POINTS OF ENTRY - перевод на Русском

[points ɒv 'entri]
[points ɒv 'entri]
пунктах ввоза
points of entry
точки входа
entry points
sign-on
access points
пунктов пропуска
checkpoints
crossing points
points of entry
border-crossing points
border points
точках въезда
points of entry
местам въезда
пункта въезда
point of entry

Примеры использования Points of entry на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This situation is exacerbated by inadequate border and customs enforcement at two major points of entry to Liberia: Roberts International Airport
Эта ситуация усугубляется неадекватным пограничным и таможенным контролем на двух главных пунктах въезда в Либерию:
The Party had attributed its non-compliance to inadequate coordination between customs authorities at points of entry for ozone-depleting substances,
Как пояснила Сторона, это несоблюдение было вызвано отсутствием достаточной координации между таможенными органами в пунктах ввоза озоноразрушающих веществ,
The List is available in hard copy at authorized points of entry, such as airports and seaports.
Список имеется в печатной форме на установленных пунктах въезда, таких, как аэропорты и морские порты.
All points of entry to the country were rigorously controlled
Все пункты въезда в страну тщательно контролируются,
rather than directly at all points of entry.
а не напрямую во всех пунктах въезда.
Strengthening of the control measures necessary to secure the borders and points of entry by land, sea
Усиление мер контроля, необходимых для обеспечения безопасности границ и пунктов въезда на суше, море
Approved points of entry and points of exit for foreign inspection teams Decision No. 650 of the Council of Ministers of the Republic of Belarus of 28 October 1992.
Утверждены пункты въезда- выезда для иностранных инспекционных групп Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 28 октября 1992 г.№ 650.
Improving procedures for detecting smuggled persons at conventional and non-conventional points of entry and exit; and.
Совершенствование процедур обнаружения незаконно ввозимых лиц в установленных и неустановленных пунктах въезда и выезда; и.
the border points of entry and exit, the type of transport in the implementation of the declared transit carriage.
пограничных пунктов въезда и выезда, виде транспорта при осуществлении заявленной транзитной перевозки.
Each State Party may change the points of entry by giving notice of such change to the[Technical Secretariat] Organization.
Каждое государство- участник может менять пункты въезда, уведомляя о таком изменении[ Технический секретариат] Организацию.
Consulates abroad and at all points of entry in the two countries.
а также на всех пунктах въезда в обе страны.
The Parties shall designate the Points of Entry/Exit at the initial coordination meeting
Стороны определят пункты въезда/ выезда на первоначальном координационном совещании
the securing of borders and points of entry overland and by air in order to prevent illicit entry thereby.
обеспечения безопасности границ и пунктов въезда наземным и воздушным транспортом с целью пресечения незаконного въезда..
Please elaborate on the increased security measures Guyana has implemented at its points of entry.
Просьба предоставить информацию о мерах по повышению уровня безопасности, которые Гайана приняла в своих пунктах въезда.
The Cyprus police will deny entry into the Republic of Cyprus to any designated person attempting to pass through the points of entry.
Кипрская полиция будет отказывать во въезде в Республику Кипр всем значащимся в этих списках лицам, пытающимся въехать в страну через пункты въезда.
approval of the list of inspectors, issuing of multiple entry visas for inspectors, providing aircraft clearances, and designating points of entry and exit.
выдачу инспекторам многократных въездных виз, выдачу разрешений в отношении летательных аппаратов и определение пунктов въезда и выезда.
sea and land points of entry.
морских портах и наземных пунктах въезда.
maritime borders and through legal points of entry, particularly on the western border of the country.
контрабандой через сухопутные и морские границы и через официальные пункты въезда, прежде всего на западе страны.
None of the listed individuals have so far been stopped at any of the points of entry in Malta.
Никто из указанных в перечне лиц не задерживался ни в одном из пунктов въезда на Мальту.
The first Recommendation concerns the steps to be taken by Member State governments to ensure uniform levels of equipment at points of entry.
Первая Рекомендация касается мер, которые правительства стран- членов должны принять для обеспечения единообразных уровней оснащенности в пунктах въезда.
Результатов: 191, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский