ENVIRONMENTAL EFFECTIVENESS - перевод на Русском

[inˌvaiərən'mentl i'fektivnəs]
[inˌvaiərən'mentl i'fektivnəs]
экологической эффективности
eco-efficiency
environmental performance
environmental efficiency
environmental effectiveness
ecological efficiency
природоохранная эффективность
экологическая эффективность
eco-efficiency
environmental effectiveness
environmental efficiency
ecological efficiency
environmental performance
экологическую эффективность
environmental efficiency
eco-efficiency
environmental effectiveness
environmental performance
ecological efficiency

Примеры использования Environmental effectiveness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SBSTA noted that these steps would take into account considerations such as environmental effectiveness, cost-effectiveness, social
ВОКНТА отметил, что эти меры должны учитывать такие соображения, как экологическая эффективность, эффективность затрат, социальные и экономические последствия
The potential perverse outcomes of CDM project activities should be avoided to ensure environmental effectiveness(Australia, MISC.5/Add.2);
Для обеспечения экологической эффективности следует не допускать потенциальных неблагоприятных результатов деятельности по проектам в рамках МЧР( Австралия, MISC. 5/ Add. 2);
Parties reporting policies with broader objectives tended not to quantify the environmental effectiveness, including climate change benefits, whilst; more targeted policies
Стороны, представившие информацию о политике и мерах, преследующих более общие цели, как правило, избегали количественных оценок их экологической эффективности, в том числе их преимуществ с точки зрения изменения климата;
ensuring environmental effectiveness; broadening participation;
обеспечение экологической эффективности; расширенное участие;
In determining the mitigation potential, the following factors were highlighted as important:(1) environmental effectiveness;(2) cost-effectiveness;(3) distributional impacts, including impacts outside the country in question;
Применительно к определению потенциала в области предотвращения изменения климата в качестве важных были названы следующие факторы: 1 экологическая эффективность; 2 затратоэффективность;
Criteria for the evaluation of the non-price technical aspects of proposals should include technical feasibility; environmental effectiveness; effectiveness of the proposed construction
Критерии для оценки неценовых технических аспектов предложений должны включать техническую осуществимость; экологическую эффективность; эффективность предлагаемых систем строительства
Criteria for the evaluation of the non-price technical aspects of proposals should include technical feasibility; environmental effectiveness; effectiveness of the proposed construction
Критерии оценки неценовых технических аспектов предложений должны включать техническую осуществимость; экологическую эффективность; эффективность предлагаемых систем строительства
But the capacity of a charge to raise revenue will depend on its environmental effectiveness: the more environmentally effective the charge,
Однако потенциал доходности платежа будет зависеть от его природоохранной эффективности: чем более экологически эффективен платеж,
the way in which they function could have significant implications for the potential environmental effectiveness and social and economic impacts of any product provisions under the mercury instrument.
их структура и функционирование могут в значительной степени повлиять на природоохранную эффективность и социально-экономические последствия принятых в документе по ртути положений о продуктах.
research related to criteria selection and the environmental effectiveness of eco-labelling schemes.
связанным с отбором критериев и экологической эффективностью систем экомаркировки.
The European Community presented in detail how cost-effectiveness could be used as an underlying criterion for climate policy design without compromising the environmental effectiveness of such the policy.
Европейское сообщество представило подробную информацию о том, как можно использовать экономическую эффективность в качестве одного из основных критериев при разработке политики в области изменения климата без ущерба для экологической эффективности этой политики.
ensuring environmental effectiveness and social equity.
позволяет обеспечить эффективность природоохранной деятельности и социальную справедливость.
Lack of reduction in the total amount of air emissions against the background of a substantial increase in the use of fines to address air pollution cases indicates that the environmental effectiveness of fines might be quite low.
Несокращение общего объема выбросов в атмосферу на фоне существенного роста количества налагаемых штрафов для борьбы с загрязнением атмосферного воздуха указывает на то, что экологическая действенность штрафов, вероятно, довольно низка.
The Parties affirm that to ensure equity between them and to maximize the environmental effectiveness of this instrument, commitments under Part II of this instrument are governed by the principle that mitigation action by Parties listed in Annex A shall result in those Parties incurring equal percentage changes in per capita economic welfare.
Стороны подтверждают, что в целях обеспечения справедливости между ними и достижения максимальной экологической эффективности настоящего документа обязательства, предусмотренные в части II настоящего документа, регулируются принципом, в соответствии с которым действия Сторон, перечисленных в Приложении A, по смягчению последствий приводят в этих Сторонах к одинаковым изменениям, в процентном отношении, экономического благосостояния в расчете на душу населения;
The Parties affirm that to ensure equity between them and to maximize the environmental effectiveness of this instrument, commitments under Part II(commitments of specified Parties)
Стороны подтверждают, что в целях обеспечения справедливости между ними и достижения максимальной экологической эффективности настоящего документа обязательства, предусмотренные в части
competitiveness effects of eco-taxes;(ii) the environmental effectiveness of border tax adjustment in the case of process taxes;
конкурентоспособность; ii экологическая эффективность корректировки пограничных налогов в случае производственных налогов;
especially whether they were strictly time-limited or more open-ended- might have a greater influence on the environmental effectiveness and social and economic impacts of a provision on mercury-added products than whether the provision used a negative-list or positive-list approach.
особенно наличие строгих или менее жестких ограничений по срокам их действия- может в большей степени влиять на природоохранную эффективность и социально-экономические последствия того или иного положения, чем то, какой подход- отрицательный или положительный перечень- использовался при составлении этого положения.
analysing the environmental effectiveness of these taxes, and examining support/taxation regimes for greenhouse-gas reduction in OECD countries.
анализом экологической эффективности этих налогов и изучением режимов поддержки/ налогообложения, применяемых в странах ОЭСР для сокращения выбросов парниковых газов.
taking into account such considerations as environmental effectiveness, cost-effectiveness, social and economic impacts
это предусмотрено в решении 13/ СР. 7, с учетом таких соображений, как экологическая эффективность, затратоэффективность, социальные
social and environmental effectiveness of ecosystem-based approaches for adaptation;
социальной и экологической эффективности основанных на экосистемах подходов к адаптации;
Результатов: 50, Время: 0.0541

Environmental effectiveness на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский