ESPECIALLY ECONOMIC - перевод на Русском

[i'speʃəli ˌiːkə'nɒmik]
[i'speʃəli ˌiːkə'nɒmik]
в частности в экономической
especially economic
in particular in the economic
particularly in the economic
особенно экономических
particularly economic
especially economic
in particular economic
в особенности экономического
especially economic
особенно экономические
especially economic
particularly economic
особенно экономического
especially economic
particularly the economic
в особенности экономические
especially economic

Примеры использования Especially economic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
through international assistance and cooperation, especially economic and technical”.
в индивидуальном порядке и">в порядке международной помощи и сотрудничества, в частности в экономической и технической областях, принять… меры.
to provide"international assistance and cooperation, especially economic and technical", which enable developing countries to fulfil their obligations indicated in paragraph 36 above.
осуществлению сотрудничества, в особенности экономического и технического", позволяющих развивающимся странам выполнять свои обязательства, указанные в пункте 36 выше.
take steps individually and through international assistance and cooperation, especially economic and technical, towards the full realization of the rights recognized in the Covenant.
в порядке международной помощи и сотрудничества, в частности в экономической и технической областях, чтобы обеспечить полное осуществление признаваемых в Пакте прав.
to the full realization of human rights, especially economic, social and cultural rights.
полной реализации прав человека, особенно экономических, социальных и культурных прав.
Many issues, especially economic and fiscal matters,
Многие вопросы, особенно экономические вопросы и вопросы налогообложения,
protection of human rights, especially economic, social and cultural rights,
защиты прав человека, и особенно экономических, социальных и культурных прав,
through international assistance and cooperation, especially economic and technical, to the maximum of available resources, with a view to progressively achieving its full realization.
в рамках международной помощи и сотрудничества-- особенно экономического и технического-- с максимальным использованием имеющихся ресурсов с целью поэтапного обеспечения его полной реализации.
When human rights, especially economic, social and cultural rights,
Когда права человека, особенно экономические, социальные и культурные права,
they are indisputably critical to the realization of human rights, especially economic, social and cultural rights,
крайне важны для осуществления прав человека, особенно экономических, социальных и культурных прав,
The Committee urges the State party to fully integrate human rights, and especially economic, social and cultural rights, into its poverty-reduction strategies,
Комитет настоятельно призывает государство- участник в полной мере интегрировать права человека, в особенности экономические, социальные и культурные права,
as experience has shown that it is difficult to guarantee some basic rights, especially economic and social rights,
показывает опыт, трудно гарантировать некоторые основные права человека, особенно экономические и социальные права,
it should be stated that, in report A/HRC/17/23, the Human Rights Council stressed the negative impact on the enjoyment of human rights, especially economic, social and cultural rights of failing to restore funds derived from unlawful sources to their country of origin.
в своем докладе A/ HRC/ 17/ 23 Совет по правам человека подчеркнул негативное воздействие на осуществление прав человека, особенно экономических, социальных и культурных прав, неспособность вернуть в страну происхождения средства, полученные из незаконных источников.
enjoy all their rights, especially economic, social and cultural rights,
им обеспечивались все права, особенно экономические, социальные и культурные,
We call on Governments to recognize the violations of basic human rights created by these challenges. Therefore, we propose that Governments actively promote human rights-- especially economic, social and cultural rights-- for all people living in their countries by undertaking the following actions.
Мы призываем правительства признать нарушения прав человека, происходящие в результате наличия таких проблем и вызовов, и предлагаем им активно содействовать развитию прав человека-- особенно экономических, социальных и культурных прав-- для всех людей, проживающих в их странах, предприняв следующие действия.
cultural and especially economic relations with Croatia.
культурных и особенно экономических отношений с Хорватией.
notes with concern that indigenous communities continue to face serious difficulties in the enjoyment of their rights, especially economic, social and cultural rights.
Комитет с беспокойством отмечает, что коренные общины попрежнему сталкиваются с серьезными трудностями при осуществлении своих прав, особенно экономических, социальных и культурных прав.
the fact that the problem of developing countries' unsustainable debt had not been resolved was hampering the attainment of human rights, especially economic, social and cultural rights,
ситуация, при которой проблема неприемлемого уровня задолженности развивающихся стран до сих пор не находит своего решения, препятствует осуществлению прав человека, особенно экономических, социальных и культурных прав,
through international assistance and cooperation, especially economic and technical" to realize the rights enshrined in the Covenant, and first
в индивидуальном порядке и">в порядке международной помощи и сотрудничества, в частности, в экономической и технической областях, принять… меры…" с целью осуществления прав,
During this presentation he called on the international community especially Economic and Social Council
Сделав заявление, он призвал международное сообщество, особенно Экономический и Социальный Совет
is the collection of data in order to monitor progress in the region, especially economic progress.
является сбор данных для наблюдения за развитием в регионе, особенно экономическим прогрессом.
Результатов: 123, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский