The letter also commended the system established by the Government, under which the provincial governors were empowered to supervise those campaigns in person in their respective governorates.
Положительная оценка в этом письме была дана также разработанной правительством системе, в соответствии с которой губернаторам было дано право лично наблюдать за ходом осуществления этих кампаний в подведомственных провинциях.
The Criminal Prevention Council(now called the Crime Prevention Council) established by the Government in 1993 also continues to operate.
Продолжает свою деятельность и Совет по предотвращению преступной деятельности( в настоящее время- Совет по предотвращению преступности), учрежденный правительством в 1993 году.
The state registers shall be kept by the registration body in the manner established by the Government of the Russian Federation.
Ведение государственных реестров осуществляется регистрирующим органом в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.
to be remunerated for such work at not less than the minimum pay rate established by the Government, without any discrimination.
получать вознаграждение за свой труд без какой-либо дискриминации не меньше минимального размера заработной платы, установленного государством.
including to foreign states according to the procedure established by the Government of the Republic of Kazakhstan.
в иностранные государства, в порядке, определяемом Правительством Республики Казахстан.
The B.a.B.e. representative was a member of the working group established by the Government and coordinated by Croatian Vice Prime Minister Jadranka Kosor.
Представитель" Б. а. Б. с." входил в состав созданной правительством рабочей группы под руководством заместителя председателя правительства Хорватии Ядранки Косор.
An alien having a temporary residence permit shall be granted the right to labor in the Republic of Armenia in the manner established by the Government of the Republic of Armenia.
Иностранный гражданин, имеющий временный вид на жительство, получает право на труд в Республике Армения в порядке, установленном Правительством Республики Армения.
She stressed the role of the technical secretariat of the Summit, established by the Government of Romania, in fostering collaboration among prosecution services involved in hosting the Summit.
Она подчеркнула роль технического секретариата Саммита, созданного правительством Румынии, в содействии сотрудничеству между прокурорскими службами, участвовавшими в организации Саммита в своих странах.
Qualification ranks of fiscal servants are equivalent to the qualification ranks provided by the Law on Civil Service in the manner established by the Government.
Классные чины налоговых служащих приравниваются к классным чинам, предусмотренным Законом о государственной службе, в установленном Правительством порядке.
Two of the committees established by the Government following the recommendations of the National Committee of Inquiry, the Judicial Inquiry Committee
Члены двух комитетов, созданных правительством на основании рекомендаций Национального следственного комитета-- Комитета судебного расследования
The Charity Programmes Coordination Committee established by the Government of Armenia, among its responsibilities,
В обязанности созданного правительством Армении Комитета по координации благотворительных программ входит,
The registration of persons specified in Part One of this Article shall be effected in the manner established by the Government of the Russian Federation.
Учет лиц, указанных в части первой настоящей статьи, осуществляется в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.
Chairperson of two task forces established by the Government of Mauritius to review(i) all discriminatory laws against women and(ii)
Председатель двух Целевых групп, созданных правительством Маврикия для пересмотра i всех дискриминирующих женщин законов
Established by the Government in March 2002,
Созданная правительством в марте 2002 года,
which is funded from the Millennium Development Goal Achievement Fund established by the Government of Spain.
Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, созданного правительством Испании.
Working in state bodies with confirmed documents in the order established by the Government of the Republic of Kazakhstan;
Работающих в государственных органах с подтвержденными документами в порядке, установленном Правительством Республики Казахстан;
Also provides for quota in amounts established by the government of Kazakhstan, for citizens from among rural youth.
Также предусматривается квота приема в количествах, установленных правительством РК, для граждан из числа сельской молодежи.
A civilian oversight team established by the Government in early January to oversee the national police investigation into the fatal shooting in Dili has not met since 21 January.
Гражданская надзорная группа, созданная правительством в начале января для контроля за проведением национальной полицией расследований применения огнестрельного оружия со смертельным исходом в Дили, не собиралась с 21 января.
The report of the Independent Investigation Committee established by the Government in May 2004 was released in January 2005.
В январе 2005 года был опубликован доклад Независимого следственного комитета, созданного правительством в мае 2004 года.
Результатов: 289,
Время: 0.1042
Established by the government
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文