ESTABLISHMENT OF THE OFFICE - перевод на Русском

[i'stæbliʃmənt ɒv ðə 'ɒfis]
[i'stæbliʃmənt ɒv ðə 'ɒfis]
создание бюро
the establishment of the office
establishment of the bureau
creation of the office
establishing the office
establish a bureau
the creation of a bureau
создание управления
establishment of the office
creation of the office
the establishment of the authority
established the office
establishment of the directorate
the establishment of the department
создание канцелярии
establishment of the office
creation of the office
established an office
учреждение управления
the establishment of the office
the establishment of the department
established the office
the establishment of the authority
создания отделения
the establishment of the office
to establish an office
учреждение должности
establishment of the post
creation of the post
the establishment of the position
establishment of the office
the creation of the position
establishing the post
создание службы
the establishment of the office
создание отдела
creation of a division
creation of the office
establishment of a department
establishment of a division
establishment of the office
creation of the unit
учреждение бюро
the establishment of the office
the establishment of a bureau
создание ведомства

Примеры использования Establishment of the office на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation welcomed the establishment of the Office of Internal Oversight Services.
Его делегация приветствует создание Управления служб внутреннего надзора.
The establishment of the Office of the Commissioner for Children ensured the protection of children's rights.
Создание Управления Уполномоченного по делам детей обеспечивает защиту прав детей.
Support to the establishment of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice.
Поддержка усилий по учреждению канцелярии Уполномоченного по правам человека и вопросам правопорядка.
For the establishment of the office of the Director of Operational and Technical Services;
Долл. США требуется для создания канцелярии директора по вопросам оперативного и технического обслуживания;
Secretary-General's Bulletin ST/SGB/273 on the establishment of the Office of Internal Oversight Services.
Бюллетенем Генерального секретаря ST/ SGB/ 273 об учреждении Управления служб внутреннего надзора.
The progress report was completed prior to the establishment of the Office of Internal Oversight Services.
Доклад о достигнутом прогрессе был подготовлен до создания Управления служб внутреннего надзора.
Delayed establishment of the Office of Public Information programmes.
Задержка с учреждением Управления по программам в области общественной информации.
as well as the establishment of the office of Ombudsman.
наряду с учреждением управления Омбудсмена.
Ukraine welcomed the establishment of the Office for Human Rights
Украина приветствовала создание Управления по правам человека
CERD welcomed the establishment of the Office of the Ombudsman, but noted information about the lack of adequate funds.
КЛРД приветствовал создание Управления омбудсмена, однако отметил информацию об отсутствии надлежащего финансирования.
The thirteenth preambular paragraph had been reworded and read as follows:"Noting the establishment of the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories
Тринадцатый пункт преамбулы был изложен в следующей редакции:" отмечая создание Канцелярии Специального координатора Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях
We welcome the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa,
Мы одобряем учреждение Управления Специального советника по Африке
In that connection, it welcomed the establishment of the Office for Drug Control
В этой связи он с удовлетворением отмечает создание Управления по контролю над наркотическими средствами
Noting the establishment of the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories
Отмечая создание Канцелярии Специального координатора Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях
We welcome, in particular, the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa, at the level of Under-Secretary-General.
В частности, мы приветствуем учреждение Канцелярии специального советника по Африке на уровне заместителя Генерального секретаря.
My delegation welcomes the establishment of the Office of Internal Oversight Services, headed by an Under-Secretary-General.
Моя делегация приветствует учреждение Управления служб внутреннего надзора во главе с заместителем Генерального секретаря.
Section 96 of the Constitution provides for the establishment of the Office of the Ombudsman, as a public office..
Статья 96 Конституции предусматривает создание Управления омбудсмена в виде государственной службы.
The Ministerial Conference in the Cotonou Declaration, welcomed the establishment of the Office of the High Representative
Участники Конференции министров в Котонийской декларации приветствовали создание Канцелярии Высокого представителя
In addition, the establishment of the Office of the United Nations High Representative for LDCs in New York met with its approval.
Кроме того, она одобряет учреждение канцелярии Высокого представителя Организации Объединенных Наций по НРС в НьюЙорке.
Colombia welcomed the establishment of the Office of the Ombudsman, the strengthening of national human rights institutions
Колумбия приветствовала создание Канцелярии Омбудсмена, укрепление национальных правозащитных институтов
Результатов: 412, Время: 0.1845

Establishment of the office на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский