EUROPEAN CONTEXT - перевод на Русском

[ˌjʊərə'piən 'kɒntekst]
[ˌjʊərə'piən 'kɒntekst]
европейском контексте
european context
european framework
общеевропейском контексте
pan-european context
european context
контексте европы
the european context
европейских условиях
european context
европейского контекста
european context

Примеры использования European context на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Org erases borders not only in a geographical sense, but also within the genre of contemporary art, further integrating Russian music into the greater European context.
Org» расширяет как географические, так и жанровые границы современного искусства, интегрируя российскую музыку в общеевропейский контекст.
Amid the ongoing conflict with the European Union, the authorities will not be making new attempts to include Belarus in the European context.
В условиях непрекращающегося конфликта с Евросоюзом власти не будут предпринимать попытки по включению белорусской культуры в европейский контекст.
European context, carrying out economic analysis
В Европе проведение экономического анализа
The following is adapted for the European context from material produced by the Pan American Health Organization PAHO.
Приведенная ниже информация была адаптирована для условий Европы из материалов Панамериканской организации здравоохранения ПАОЗ.
The European context presents significant opportunities for public health service improvements,
Контекст ЕС дает немалые возможности для улучшения услуг общественного здравоохранения,
Nevertheless, they are occasionally mentioned in the Central European context due to cultural, historical and linguistic ties.
Тем не менее, их иногда упоминают в связи с Центральной Европой из-за их исторических, культурных и языковых связей..
methods that can be used in the European context to achieve positive change in public opinion.
которые могут быть использованы в условиях Европы с целью добиться позитивных изменений в общественном мнении.
Similarly, in a European context, the GUAM states' compliance with anti-money-laundering standards is ensured by the Council of Europe Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money-laundering Measures and the Financing of Terrorism MONEYVAL.
Аналогичным образом в европейском контексте соблюдение странами ГУАМ стандартов по борьбе с отмыванием денег обеспечивается Комитетом экспертов Совета Европы по оценке мер борьбы с отмыванием денег мер и финансированием терроризма МАНИВЕЛ.
In Amsterdam we attended a seminar«The system of education in the Netherlands in the European context» where we got some information about the peculiarities of educational systems in the Netherlands
В столице Нидерландов Амстердаме на семинаре« Система образования Нидерландов в общеевропейском контексте» получили информацию об особенностях системы образования Нидерландов
the increasing need of language communities to exchange experiences and to cooperate in a European context.
растущей потребности языковых сообществ в обмене опытом и сотрудничестве в европейском контексте.
In the European context, the Forest Law Enforcement, Governance and Trade(FLEGT) Action Plan is
В контексте Европы разработка Плана действий по обеспечению соблюдения лесного законодательства,
expert studies to optimize spent fuel management in the European context of fissile materials management.
экспертных заключений для оптимизации обращения с отработавшим топливом в европейском контексте обращения с расщепляющимися материалами.
effectiveness in the new European context.
эффективности в новых европейских условиях.
Academy of Social Sciences, talked about a new concept of social exclusion in the European context:"The new exclusion is exclusion from the lives,
говорит о новом понятии социальной изоляции в контексте Европы:<< Новая изоляция-- это изоляция от жизни,
family assistance as is understood in the European context.
помощи семье, как это принято в контексте Европы.
effectiveness in the new European context.
эффективности в новых европейских условиях.
It aims at assessing forms of right-wing extremism occurring in Liechtenstein and their relation to the European context and is methodologically based on interviews with persons of right-wing conviction or affinity.
Программа ориентирована на разбор форм правого экстремизма, встречающихся в Лихтенштейне, и их связи с европейским контекстом, и методологически опирается на интервью с лицами, принадлежащими к кругам правого толка или разделяющими их убеждения.
Israeli and European context.
израильских и европейском контекстах.
i.e. including the Moscow festival into the general European context.
седьмой" Ночи в музее", вновь включая московский фестиваль в общеевропейский контекст.
utilises estimates from the United States which are then‘transferred' to the European context.
полученные в Соединенных Штатах, которые" перенесены" в европейский контекст.
Результатов: 107, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский