EXAGGERATION TO SAY - перевод на Русском

[igˌzædʒə'reiʃn tə sei]
[igˌzædʒə'reiʃn tə sei]
преувеличением сказать
exaggeration to say
an overstatement to say
exaggerated to say
преувеличением отметить

Примеры использования Exaggeration to say на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is no exaggeration to say that repeated deliberations have produced no results at all.
Не будет преувеличением сказать, что неоднократные обсуждения этого вопроса не принесли никаких результатов.
It's no exaggeration to say that korzinka. uz Supermarket Chain is a national brand.
Без преувеличения можно сказать, что сеть korzinka. uz является народной маркой.
It's no exaggeration to say that Felicity, my darling, sweet wife, has saved me.
Скажу без преувеличения, что Фелисити, моя дорогая жена, спасла меня.
Therefore, it is no exaggeration to say that the potential for bio-succinic acid is massive.
Поэтому не будет преувеличением сказать, что потенциал биологической янтарной кислоты огромен.
It is no exaggeration to say that all regions of the world have become closely intertwined.
Можно без преувеличения говорить о том, что все регионы мира теперь тесно связаны между собой.
It would be no exaggeration to say that there is here an unavoidable parallel with Yalta 1945.
Не будет преувеличением сказать, что здесь напрашивается параллель с Ялтой 1945 года.
It is no exaggeration to say that here you can perfectly relax
Не будет преувеличением сказать, что здесь вы сможете прекрасно расслабиться
It is no exaggeration to say that Komatsu makes a huge contribution to improving the lives of people.
Без преувеличения можно сказать, что Komatsu вносит огромный вклад в улучшение жизни людей.
It is no exaggeration to say that the very survival of the Organization probably depends on successful reform.
Не будет преувеличением сказать, что от успеха реформ зависит, вероятно, само выживание Организации.
It's no exaggeration to say that Lacrimosa is the main band of the style, of gothic metal.
Не будет преувеличением сказать, что Лакримоза- главная группа стиля готик- металл.
It is no exaggeration to say that civilization as we know it today would not exist without democracy.
Не будет преувеличением сказать, что цивилизация, какой мы ее сегодня знаем, без демократии была бы невозможна.
And it is no exaggeration to say that the continuation of this situation is a recipe for disaster.
И не будет преувеличением сказать, что продолжение такой ситуации- верный способ превратить ее в катастрофическую.
He contends, however, that it is an exaggeration to say that torture must be a necessary and foreseeable consequence.
Вместе с тем он утверждает, что говорить о том, что пытка должна являться необходимым и предвидимым последствием, являлось бы преувеличением.
It would be no exaggeration to say that, to some extent, the prison is run by the prisoners themselves.
Не будет преувеличением сказать, что в какой-то мере национальный исправительный центр управляется самими заключенными.
It is no exaggeration to say that it is of historic importance for the work of the United Nations in general.
Не будет преувеличением сказать, что она имеет историческое значение для работы Организации Объединенных Наций в целом.
It's no exaggeration to say that Tina took my broken body in her arms
Не будет преувеличением сказать, что Тина взяла в свои руки мое разбитое тело
It would be no exaggeration to say that the international cooperation in this field has reached a fundamentally new level.
Без преувеличения можно сказать, что сотрудничество в этой области вышло на качественно новый уровень.
It would not be an exaggeration to say that nearly everyone has at least once experienced problems with household accounting.
Без малейшего сомнения можно сказать, что почти каждый человек, по крайней мере когда-то испытывал проблемы с ведением домашних расходов.
It's not an exaggeration to say that my life blossomed and gained new colors with the arrival of the tulips.
И если я сейчас скажу, что благодаря тюльпанам моя жизнь расцвела и заиграла особыми красками, это не будет преувеличением.
On the verge of the new millennium, it would not be an exaggeration to say that humanity has achieved a lot.
На рубеже нового тысячелетия можно было бы без всякого преувеличения сказать о том, что человечество достигло больших высот.
Результатов: 255, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский