EXCEED ONE - перевод на Русском

[ik'siːd wʌn]
[ik'siːd wʌn]
превышать один
exceed one
more than one
than one
surpass one
превышать одного
exceed one
more than one
than one
surpass one
превышать 1
exceed 1
more than 1
be greater than 1
превышать одной
exceed one
more than one
than one
surpass one
превышать одну
exceed one
more than one
than one
surpass one

Примеры использования Exceed one на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the converter should not exceed one small division.
преобразователя, не должна превышать одного малого деления.
The Board of Trustees had decided that a request for a grant could not exceed one third of the total budget of a project.
Административный совет постановил, что ни одна сумма, выделяемая в соответствии с просьбой о финансировании, не может превышать одну треть общего бюджета по проекту.
the number of whom shall not exceed one quarter of the total number of members of the Board of Directors of the Group.
число которых не должно превышать одной четвертой от общего числа членов Совета директоров Группы.
the term of the ban should not exceed one year.
срок запрета не должен превышать один год.
months at a time, but the overall period may not exceed one year from the date of issue of the order.
раз на три месяца, однако общий срок с даты вынесения постановления не может превышать одного года.
their number must not exceed one fourth of the total number of the Company's BoD members.
число которых не должно превышать одной четвертой от общего числа членов Совета директоров Общества.
direct it. Your resume should not exceed one or two pages at most.
направить его. Ваше резюме не должен превышать одну или две страницы на самых.
should not exceed one academic term or three months from the date that the incomplete was given.
и не должна превышать одного семестра или трех месяцев со дня выставления оценки“ I”.
The general principle is applied that the number of non-contributory periods cannot exceed one third of the number of proved contributory periods.
При этом действует общий принцип, в соответствии с которого продолжительность периодов неуплаты взносов не может превышать одной трети продолжительности периодов документально доказанной уплаты взносов.
fitter cards shall not exceed one year.
карточек утвержденной мастерской и механика не должен превышать одного года.
the total amount of time spent in the sauna should not exceed one hour.
общее количество времени, проведенного в сауне не должно превышать одного часа.
Along with it the period of the Bonds placement may not exceed one month from the start date of placement.
При этом срок размещения Биржевых облигаций не может превышать одного месяца с даты.
other issuable securities of a company shall not exceed one year since a moment of the state registration of their issue.
иных эмиссионных ценных бумаг общества не должен превышать одного года с момента государственной регистрации их выпуска.
Extract from“united state list of juridical persons”(remoteness of extract should not exceed one month; 1 copy, notarial copy);
Выписка из« Единого Государственного Реестра Юридических Лиц»( давность выписки не должна превышать одного месяца; 1 экземпляр, нотариальная копия);
The time for consideration of an application for an immigration permit may not exceed one year of the submission date.
Срок рассмотрения заявления о предоставлении разрешения на иммиграцию не может превышать одного года со дня его подачи.
If the labour expenditures exceed one working day,
Если трудозатраты превышают один рабочий день,
In municipalities with approximately 50,000 inhabitants, the saving could exceed one million euros annually.
В муниципалитетах с примерно 50 000 жителей экономия может превысить один миллион евро в год.
of which the total area affected must not exceed one sixteenth of the surface of the fruit.
при условии, что общая площадь повреждений не превышает одной шестнадцатой части поверхности плода.
Custody is imposed by the decision of the investigation magistrate for a period that may not exceed one month from the date of taking a person in custody.
Содержание под стражей назначается решением следственного судьи на период, не превышающий одного месяца начиная с даты взятия данного лица под стражу.
In addition, mothers who have children in these crèches must be given time for feeding them which in aggregate must not exceed one hour per day.
Кроме того, матерям, имеющим своих детей в этих ясельных комнатах, предоставляется для кормления своих детей время, которое в целом не превышает одного часа в день.
Результатов: 94, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский