EXCELLENCY AMBASSADOR - перевод на Русском

['eksələnsi æm'bæsədər]
['eksələnsi æm'bæsədər]
превосходительство посол
excellency ambassador
H.E. ambassador
превосходительство посла
excellency ambassador
H.E. ambassador
превосходительству послу
excellency ambassador
H.E. ambassador
превосходительства посла
excellency ambassador
H.E. ambassador

Примеры использования Excellency ambassador на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairman further expressed the gratitude of the Committee for the contribution made to the work of the Committee by his predecessor, His Excellency Ambassador Hernán Escudero Martínez Ecuador.
Далее Председатель выразил от имени членов Комитета признательность своему предшественнику Его Превосходительству послу Эрнану Эскудеро Мартинесу( Эквадор) за вклад, внесенный им в работу Комитету.
The meeting elected His Excellency Ambassador Luis Fonseca of Cape Verde as Chairman,
Участники Совещания избрали Его Превосходительство посла Луиша Фонсеку( Кабо-Верде) Председателем,
the experience of the current Chairman, His Excellency Ambassador Razali Ismail,
опыт нынешнего Председателя, Его Превосходительства посла Исмаила Разали,
The Vice-Chairperson, Her Excellency Ambassador Caroline Millar(Australia), chaired the meeting during agenda items 5(a) and b.
Работу совещания по пунктам 5 а и b повестки дня возглавляла заместитель Председателя Ее Превосходительство посол Каролайн Миллар Австралия.
Permit me also to congratulate His Excellency Ambassador Sergio Duarte on his appointment as High Representative and Head of the Office for Disarmament Affairs.
Позвольте мне также поздравить Его Превосходительство посла Сержиу Дуарти с назначением на пост Высокого представителя Генерального секретаря и главы Управления по вопросам разоружения.
An invitation was sent in 2010 to the President of the Human Rights Council in 2010, his Excellency Ambassador Sihasak Phuangketkeow, to visit Bahrain to exchange information and to consult.
В 2010 году приглашение посетить Бахрейн для обмена информацией и проведения консультаций было направлено Председателю Совета по правам человека в 2010 году Его Превосходительству послу Сихасаку Пхыангкеткхиео.
The second half of the morning meeting on Wednesday 6 March was chaired by the Vice-Chairperson, Her Excellency Ambassador Laura Thompson Chacón Costa Rica.
Вторая половина утреннего совещания в среду, 6 марта, проходила под председательством заместителя Председателя Ее Превосходительства посла Лауры Томпсон Чакон Коста-Рика.
I would like to thank the Permanent Representative of Brazil, Her Excellency Ambassador Maria Luiza Ribeiro Viotti, for facilitating the drafting of the Declaration,
Я хотел бы поблагодарить Постоянного представителя Бразилии Ее Превосходительство посла Марию Луизу Рибейру Виотти за содействие разработке проекта декларации,
Let me take this opportunity to express my gratitude to the Chairman of the Sixth Committee, His Excellency Ambassador Hamid Al Bayati, for his commendable leadership.
Позвольте мне воспользоваться случаем и выразить благодарность Председателю Шестого комитета Его Превосходительству послу Хамиду аль- Баяти за его умелое руководство.
the most recent initiative was a positive response to the recommendations of your predecessor, His Excellency Ambassador Chris Sanders, regarding the appointment of special coordinators.
самой недавней инициативой стал позитивный отклик на рекомендации вашего предшественника его превосходительства посла Криса Сандерса относительно назначения специальных координаторов.
We welcome the decision of the President to reappoint His Excellency Ambassador Zahir Tanin,
Мы приветствуем решение Председателя вновь назначить Его Превосходительство посла Захира Танина,
In this regard, may I extend our warm thanks to the Chairman of AOSIS, Her Excellency Ambassador Annette des Iles of Trinidad
В этой связи я хотел бы выразить нашу горячую благодарность Председателю АМОГ Ее Превосходительству послу Аннетт дез Иль из Тринидада
Dumont(Argentina), elected on 1 September 2009 to replace the former Chairperson, Her Excellency Ambassador Laura Thomson Chacón,
Дюмонтом( Аргентина), избранным 1 сентября 2009 года вместо бывшего Председателя, Ее Превосходительства посла Лауры Томсон Чакон,
We would also like to use this opportunity to thank your predecessor, His Excellency Ambassador Don Nanjira of Kenya, for his contribution to the work of the Conference.
Мы хотели бы также, пользуясь возможностью, поблагодарить вашего предшественника- Его Превосходительство посла Кении Дона Нанджиру- за его вклад в работу Конференции.
I should also like to take this opportunity to pay tribute to the outgoing Chairman, His Excellency Ambassador Milos Alcalay,
Хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы воздать должное оставляющему свой пост Председателю, Его Превосходительству послу Милосу Алкалаю
I also take this opportunity of welcoming the new representative of South Africa, His Excellency Ambassador Selebi, who is also among us for the first time today.
Позвольте мне также, пользуясь возможностью, приветствовать нового представителя Южной Африки Его Превосходительство посла Селеби, который сегодня также впервые находится среди нас.
I call on the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters, His Excellency Ambassador Carlo Trezza.
Я предоставляю слово Председателю Консультативного совета по вопросам разоружения Его Превосходительству послу Карло Трецце.
I would also like to thank the President of the Security Council for this month, His Excellency Ambassador Urbina of Costa Rica, for introducing the report of the Security Council.
Я хотел бы также поблагодарить Председателя Совета Безопасности в этом месяце Его Превосходительство посла Коста-Рики Урбину за представление доклада Совета Безопасности.
pay tribute to our first President this year, His Excellency Ambassador Le Hoai Trung of Viet Nam.
бы я вначале не воздал должное нашему первому председателю в этом году его превосходительству послу Вьетнама Ле Хоай Чунгу.
I invite the First Deputy Minister for Foreign Affairs of Belarus, His Excellency Ambassador Sergei Martynov.
Я приглашаю выступить первого заместителя министра иностранных дел Беларуси Его Превосходительство посла Сергея Мартынова.
Результатов: 232, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский