EXCESS CONSUMPTION - перевод на Русском

['ekses kən'sʌmpʃn]
['ekses kən'sʌmpʃn]
избыточное потребление
excess consumption
excessive consumption
сверхнормативное потребление
excess consumption
превышение потребления
excess consumption
избыточного потребления
excess consumption
excessive consumption
overconsumption
сверхнормативного потребления
excess consumption
чрезмерным потреблением
excessive consumption
excess consumption

Примеры использования Excess consumption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Turkmenistan had explained that its excess consumption of CFCs in 2003
Туркменистан пояснил, что избыточное потребление ХФУ в 2003
in the absence of an official explanation of the Party's excess consumption, to request the Seventeenth Meeting of the Parties to approve the draft decision contained in the report of the thirty-fourth meeting of the Committee.
в отсутствие официального разъяснения допущенного Стороной избыточного потребления семнадцатому Совещанию Сторон будет предложено одобрить проект решения, содержащийся в докладе тридцать четвертого совещания Комитета.
To note with appreciation Sierra Leone's submission of an explanation for excess consumption of halons in 2004,
Отметить с удовлетворением представление СьерраЛеоне разъяснения по поводу избыточного потребления галонов в 2004 году
There are strong indications of the links between energy-dense diets, excess consumption of saturated fat,
Имеются убедительные подтверждения связи между высококалорийными рационами питания, избыточным потреблением насыщенных жиров,
The Party had attributed its excess consumption to the practical problems of achieving a large reduction quickly, difficulties in customs enforcement
Сторона заявила, что превышение уровня потребления было вызвано практическими проблемами с сокращением больших объемов быстрыми темпами,
Its excess consumption of CFCs had been due to the lack of a computerized monitoring system cross-referencing imports,
Превышение уровня потребления ХФУ было вызвано отсутствием компьютеризированной системы мониторинга с перекрестными ссылками на импортные поставки,
Lesotho had explained that its apparent excess consumption of halons in 2002 was due to a technical error in its data submission
Лесото разъяснило, что впечатление о превышении им уровней потребления галонов в 2002 году возникло из-за технической ошибки в представленных данных,
In the absence of an explanation for the excess consumption, to forward for consideration by the Twenty-Second Meeting of the Parties the draft decision contained in section C of the Annex to the present report.
В отсутствие разъяснений по поводу превышения уровня потребления направить на рассмотрение двадцать второго Совещания Сторон проект решения, изложенный в разделе С приложения к настоящему докладу.
The Committee at that meeting had agreed that in the absence of an explanation for the Party's excess consumption, it would forward for consideration by the Nineteenth Meeting of the Parties a draft decision that would request the Party to act in accordance with recommendation 38/2.
На этом совещании Комитет постановил, что в отсутствие разъяснения относительно допущенного Стороной превышения уровня потребления направить на рассмотрение девятнадцатого Совещания Сторон проект решения, в котором к этой Стороне обращена просьба предпринять действия в соответствии с рекомендацией 38/ 2.
in the absence of an official explanation of the Party's excess consumption, to request the Seventeenth Meeting of the Parties to approve the draft decision contained in section Q of annex I to the present report.
в случае отсутствия официальных разъяснений по поводу избыточного потребления данной Стороной, семнадцатому Совещанию Сторон будет предложено одобрить проект решения, изложенный в разделе Q приложения I к настоящему докладу.
Under decision XVII/30, China had been requested to submit an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with timespecific benchmarks to ensure a prompt return to compliance.
В решении XVII/ 30 к Китаю была обращена просьба представить разъяснения по поводу превышения уровня потребления наряду с планом действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванным обеспечить его скорейшее возвращение в режим соблюдения.
The decision had requested the Islamic Republic of Iran to submit an explanation for its excess consumption, together with a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance.
В решении содержится обращенная к Исламской Республике Иран просьба представить разъяснения по поводу превышения уровня потребления наряду с планом действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванным обеспечить скорейшее возвращение этой Стороны в режим соблюдения.
consumption is not fully accounted for by exempted or">allowed uses and the apparent excess consumption is yet to be clarified
потребление не полностью покрывается подпадающими под исключения или">разрешенными видами применения и что в связи с превышением объема потребления пока еще не получены разъяснения
it had attributed its excess consumption of halons to a high number of fire incidents in the capital
что она и сделала; избыточное потребление галонов было объяснено большим числом пожаров,
Kenya's excess consumption had been identified as deriving from incorrect allocations of volumes between controlled uses and use for quarantine
Было установлено, что сверхнормативное потребление Кенией обусловлено неправильным распределением объемов между регулируемыми видами применения для целей карантинной обработки
Determination of the Party's compliance status in 2005 had, however, been deferred in accordance with decision XVII/13 of the Seventeenth Meeting of the Parties as the excess consumption had been attributed by the Party to the laboratory uses of testing of tar in road-paving and the testing of total petroleum hydrocarbon in water.
Вместе с тем определение статуса соблюдения Стороны в 2005 году было отложено в соответствии с решением XVII/ 13 семнадцатого Совещания Сторон, поскольку избыточное потребление согласно объяснению Стороны было вызвано применением тетрахлорметана в лабораторных целях для проведения испытаний для определения содержания дегтя в дорожных покрытиях и проведения испытаний на содержание общего количества нефтяных углеводородов в воде.
Mozambique had responded to recommendation 34/27, reporting that its excess consumption of methyl bromide in 2002 had resulted from a lack of well-organized Government infrastructure to prevent the illegal trade in methyl bromide
В порядке ответа на рекомендацию 34/ 27 Мозамбик сообщил, что превышение потребления бромистого метила в 2002 году объясняется отсутствием у правительства налаженной системы предотвращения незаконной торговли бромистым метилом
The representative of the Russian Federation had explained to the Committee at its thirty-fourth meeting that the excess consumption and production in 2003 of 40.37 ODP-tonnes of carbon tetrachloride represented its production as a byproduct in 2003
Представитель Российской Федерации пояснил членам Комитета на его тридцать четвертом совещании, что избыточное потребление и производство в 2003 году тетрахлорметана в объеме 40, 37 тонны ОРС возникло в результате его производства
details of the management systems in place which had failed to prevent this excess consumption and, if appropriate, a plan of action with time-specific benchmarks for ensuring the party's prompt return to compliance;
информацию об имеющихся системах регулирования, которые не смогли предотвратить указанное сверхнормативное потребление и, в случае целесообразности, план действий с указанием конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванный обеспечить скорейшее возвращение этой Стороны в режим соблюдения;
details of the management system in place that had failed to prevent the excess consumption, and, if appropriate, a plan of action for ensuring the party's prompt return to compliance.
информацию об имеющихся системах регулирования, использование которых не позволило предотвратить сверхнормативное потребление и, в случае целесообразности, план действий, призванный обеспечить скорейшее возвращение этой Стороны в режим соблюдения.
Результатов: 66, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский