SURCONSOMMATION in English translation

overconsumption
surconsommation
consommation excessive
over-consumption
surconsommation
consommation excessive
overuse
surutilisation
surexploitation
recours excessif
surconsommation
utilisation excessive
surmenage
l'usage excessif
usage abusif
sur-utilisation
utilisation abusive
excessive consumption
surconsommation
consommation excessive
consommation abusive
consommation à outrance
consommation exagérée
wasteful consumption
surconsommation
gaspillage dans la consommation
consommation effrénée
consommation excessive
excess consumption
consommation excessive
excédent de consommation
consommation excédentaire
surconsommation
dépassement de consommation
excès de consommation
over consumption
surconsommation
consommation excessive
over-consuming
surconsommation
surconsommer
consommation excessive
over-use
surexploitation
recours excessif
surutilisation
l'utilisation excessive
surconsommation
sur-utilisation

Examples of using Surconsommation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'hiver passé, la SDNB a réalisé un concours dans les écoles secondaires du Nouveau-Brunswick pour sensibiliser davantage à la surconsommation de sucre chez les jeunes.
The New Brunswick Dental Society conducted a contest in New Brunswick high schools last winter to create awareness in the over consumption of sugar among our young people.
le changement climatique et la surconsommation rendent chaque source d'eau importante et.
climate change, and overuse making every water source important, water providers are increasingly looking to advanced treatment.
Lutter vigoureusement contre la surconsommation de matières premières,
To vigorously cut down material consumption, particularly that of energy,
La surconsommation d'alcool a rendu ton propre sang toxique, il ronge tes articulations comme du papier de verre.
He says,'"Excessive alcohol causes a toxic granulation of the blood,'"so your own blood is grinding away in your joints like sandpaper.
Ils doivent adopter des mesures pour éviter la surconsommation et assurer une utilisation efficace de l'eau.
States should take measures against overconsumption and to ensure efficient water use.
La surconsommation résidentielle à Vaudreuil-Dorion peut représenter jusqu'à 750 000$ par an en frais d'opération.
Excessive residential water consumption in Vaudreuil-Dorion may result in additional operating costs of up to $750,000 a year.
En cas de surconsommation, Security Feel Better aide à éviter les désagréments
In case of overindulgence, Security Feel Better helps to avoid inconvenience
Les éléments essentiels du paradigme actuel- qui avaient conduit à la surconsommation des ressources naturelles et à la dégradation de l'environnement- restaient donc préservés.
This had meant preserving the main features of the current paradigm- which had led to overconsumption of natural resources and environmental degradation.
La surconsommation de viande qui implique la multiplication des élevages intensifs
Excessive meat consumption, which requires a massive increase
On constate un déséquilibre entre la surconsommation de ces médicaments efficaces dans certaines parties du monde
There is an imbalance between the overutilization of these effective drugs in some parts of the world
Remettre en question la surconsommation comme élément nécessaire au fonctionnement du système de production
Question consumerism as a requirement of the production system in the age of mass capitalism
La Commission s'est félicitée de l'analyse que l'Organe a faite, au premier chapitre de son rapport, de la surconsommation de substances placées sous contrôle international.
The Commission welcomed the examination of the problem of overconsumption of controlled sub stances contained in the first chapter of the report.
de prévenir les problèmes de confort et de surconsommation d'énergie.
prevent comfort and energy waste problems.
La Commission s'est félicitée de l'analyse que l'Organe a faite, au premier chapitre de son rapport, de la surconsommation de substances placées sous contrôle international.
The Commission welcomed the examination of the problem of overconsumption of controlled substances contained in the first chapter of the report.
La taille des portions et les délais d'attente entre les repas sont fixés pour protéger toutefois le veau d'une surconsommation possible.
However, in order to protect the calf from possible over-drinking, the portion sizes and blocking periods between meals are set.
En fait, un filtrage plus performant était nécessaire, ce qui créait une forte chute de pression et une surconsommation électrique des ventilateurs.
In fact, a more extensive filtration was needed causing higher pressure drop and increased fan power.
de produits laitiers grassement subventionnés dans un petit nombre de pays où ces produits font déjà l'objet d'une surconsommation.
vast amount of highly subsidized meat and dairy in a handful of countries where these products are already over consumed.
Cependant, on prévoit une augmentation du nombre des personnes atteintes de maladies dégénératives chroniques du fait d'une surconsommation d'éléments nutritifs.
However, an increase in the number of patients with chronic degenerative diseases has been recently anticipated due to an over-intake of nutrients.
vibrations excessives, et surconsommation d'énergie.
excessive vibration, and increased energy usage.
Ex: aucune politique est mise en place en lien avec la surconsommation ou le gaspillage.
Eg no policy is put in place in relation to overconsumption or waste.
Results: 334, Time: 0.1042

Top dictionary queries

French - English