EXCHANGE OF FIRE - перевод на Русском

[ik'stʃeindʒ ɒv 'faiər]
[ik'stʃeindʒ ɒv 'faiər]
перестрелка
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting
перестрелки
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting
обмен огнем
exchange of fire
перестрелке
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting
перестрелку
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting
обмена огнем
exchange of fire

Примеры использования Exchange of fire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the end of the series she finds out that her parents were killed in an exchange of fire between the order and vampires,
В конце 1 сезона оказывается, что родителей Тамары убили в перестрелке между Орденом крови
After an exchange of fire with the occupants, the peacekeepers recovered the vehicle 15 km north-west of Kutum.
После перестрелки с нападавшими миротворцы обнаружили угнанный автомобиль в 15 км к северо-западу от Кутума.
The exchange of fire subsequently spread all along the Blue Line
Затем перестрелка распространилась вдоль всей<<
Eight Spanish vessels surrounded her and in the exchange of fire, a Spanish cannonball holed Strombolo at the larboard bow.
Восемь испанских лодок окружили ее, и в перестрелке испанское ядро попало Strombolo в носовую часть левого борта.
Those tensions resulted in an exchange of fire between troops loyal to them,
Эта напряженность переросла в перестрелку между верными им военнослужащими,
During the exchange of fire, the ISIS operatives detonated the car bomb against a group of trainees.
В ходе перестрелки боевики организации ИГИЛ взорвали заминированный автомобиль, когда к нему приблизилась группа курсантов.
There was an exchange of fire between the two sides during the arrest and one Palestinian policeman was slightly injured.
Во время ареста между сторонами завязалась перестрелка, в результате которой один палестинский полицейский был легко ранен.
killed Drambjan in an exchange of fire.
убили Драмбяна в перестрелке.
I have expressed my deep concern at the exchange of fire between the Lebanese Armed Forces
Я выразил мою глубокую озабоченность по поводу перестрелки между Ливанскими вооруженными силами
In mid-June there was an exchange of fire between the Democratic Republic of Congo
В середине июня произошла перестрелка между силами Демократической Республики Конго
bodyguards were killed in an exchange of fire.
телохранители были убиты в перестрелке.
It was the Iraqi patrol that first opened fire, and there was no exchange of fire between the two sides.
Именно иракский патруль первым открыл огонь, и никакой перестрелки между двумя сторонами не происходило.
An exchange of fire with the UNMIL troops ensued,
Последовала перестрелка с военнослужащими МООНЛ,
The death of David Alex on 25 June 1997 was due to bleeding from gunshot wounds received during an exchange of fire between Indonesian security forces and Mr. Alex's resistance group.
Смерть Давида Алекса наступила 25 июня 1997 года вследствие ранений, полученных во время перестрелки между индонезийскими силами безопасности и группой сопротивления г-на Алекса.
An exchange of fire ensued in which one Fijian soldier was seriously injured;
Завязалась перестрелка, в которой тяжелое ранение получил один фиджийский солдат;
soldier who claimed to have defected and stated that another Ethiopian soldier had been killed during the exchange of fire.
предъявившими МООНЭЭ солдата, который заявил, что он дезертировал и что в ходе перестрелки был убит еще один эфиопский солдат.
There was an exchange of fire between security forces and armed groups which
В городе Даръа произошла перестрелка между силами безопасности
reconstruction of Hizbollah positions that were damaged or destroyed during the 28 May exchange of fire.
которые пострадали или были разрушены во время перестрелки 28 мая.
There was an exchange of fire between armed groups and members of the
В городе Хусн произошла перестрелка между вооруженными группами
The exchange of fire dropped in intensity after the Norwegian soldiers used heavy weaponry against the insurgents, and after a couple of hours the Taliban insurgents had fled the scene.
После того как норвежские солдаты использовали тяжелое вооружение против боевиков, интенсивность перестрелки упала и через несколько часов талибы скрылись.
Результатов: 118, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский