EXCLUSION ZONE - перевод на Русском

[ik'skluːʒn zəʊn]
[ik'skluːʒn zəʊn]
зоне отчуждения
exclusion zone
seam zone
запретной зоны
exclusion zone
restricted area
исключительной зоне
exclusion zone
the exclusive zone
зона запрета
exclusion zone
зоны отчуждения
exclusion zone
estrangement zone
of the seam zone
зону отчуждения
exclusion zone
zone of alienation
запретной зоне
restricted area
exclusion zone
the forbidden zone
prohibited area
запретную зону
exclusion zone
restricted area
no-go zone
restricted zone
forbidden zone
запретная зона
is a restricted area
forbidden zone
exclusion zone
исключительной зоны
исключительную зону

Примеры использования Exclusion zone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A little reference about a loved series« Chernobyl: exclusion zone».
Немного справки о любимом сериале Чернобыль: Зона Отчуждения.
The Public Councils decided to support SAEZ in updating the Exclusion Zone Development Strategy.
Решением Общественных советов стало поддержать ГАЗО по актуализации стратегии развития зоны отчуждения.
Therefore, green energy is considered something that can be productive in the exclusion zone.
Поэтому зеленая энергетика рассматривается как нечто, что может оказаться продуктивным в зоне отчуждения.
There are working people in the Chernobyl zone who are providing livelihoods Exclusion Zone.
В чернобыльской зоне работают люди, обеспечивающие жизнедеятельность Зоны отчуждения.
the contaminated area became an exclusion zone.
зараженная радиацией местность стала зоной отчуждения.
To monitor the exclusion zone to prevent any return of heavy weapons;
Наблюдение за исключительной зоной во избежание любых случаев возвращения тяжелых вооружений;
To monitor the exclusion zone to prevent any return of heavy weapons;
Наблюдение за запретной зоной в целях недопущения любого возврата тяжелых вооружений;
To define the exclusion zone requires a definition of the threshold for physical injury.
Для определения запретной зоны требуется определение порога физической травмы.
People go the Exclusion Zone not to meet the Zone..
Люди идут в зону отчуждения, чтобы встретиться не с зоной..
The number of tourists is couple of thousand per year in the exclusion zone.
Одних туристов в зону отчуждения захаживает тысячи в год.
This means that we have to change our attitude to the Exclusion Zone and recover it", said Semerak.
Это значит, что мы должны изменить свое отношение к зоне отчуждения и несколько оживить ее",- считает Семерак.
Finally,"Bosnian Serb" use of heavy weapons within the exclusion zone is tolerated as necessary for the"Bosnian Serbs" to retain their military advantage and the status quo.
Наконец, проявляется терпимое отношение к применению" боснийскими сербами" тяжелого оружия в пределах запретной зоны как к необходимому для того, чтобы" боснийские сербы" сохраняли свое военное превосходство и статус-кво.
Transport of the mentioned SRSs to the storage facility in the Chernobyl Exclusion Zone is envisaged to reduce this risk.
Именно для уменьшения такого риска и предусмотрено вывезти упомянутые ОИИИ на хранилище в Чернобыльской зоне отчуждения.
the Gorazde(and other safe areas) exclusion zone of the 22 April NATO ultimatum.
положений резолюции 913( 1994) и соблюдении режима запретной зоны Горажде( и других безопасных районов), объявленной в ультиматуме НАТО от 22 апреля.
The situation within the safe area/exclusion zone of Sarajevo has managed to climb another level of the mound of absurd logic
Развитие обстановки в безопасном районе/ исключительной зоне Сараево достигло очередного витка упражнений в абсурдной логике
In Ctalker play online for free can be a little scary, because in the exclusion zone there are different monsters.
В Сталкер играть онлайн бесплатно может быть немного жутковато, ведь в зоне отчуждения встречаются разные монстры.
Where a forest grows on a river bank, the building exclusion zone extends to the end of the limited management zone..
Если на берегу реки растет лес, то зона запрета на строительство простирается до конца ограничительной зоны..
It appears that within an exclusion zone against heavy weapons, internationally banned weapons
Создается впечатление, что в исключительной зоне, в которой не должно применяться тяжелое оружие,
southern Iraq on the pretext of maintaining the exclusion zone.
юге Ирака под предлогом обеспечения запретной зоны.
Japanese Premier Naoto Kan instructed to officially prohibit staying within the 20-km exclusion zone around the emergency Fukushima-1 nuclear plant.
Премьер-министр Японии Наото Кан дал распоряжение официально запретить нахождение людей в 20- километровой зоне отчуждения вокруг аварийной АЭС« Фу- кусима- 1».
Результатов: 348, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский