EXEMPLARY COOPERATION - перевод на Русском

[ig'zempləri kəʊˌɒpə'reiʃn]
[ig'zempləri kəʊˌɒpə'reiʃn]
образцовое сотрудничество
exemplary cooperation
exemplary collaboration
excellent cooperation
образцовое содействие
exemplary cooperation
достойное подражания сотрудничество
exemplary cooperation
образцового сотрудничества
exemplary cooperation
примерное сотрудничество

Примеры использования Exemplary cooperation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Papua New Guinea made statements in which they commended the New Zealand Government for its exemplary cooperation with the Special Committee.
Папуа-- Новой Гвинеи выступили с заявлениями, в которых они выразили признательность правительству Новой Зеландии за его образцовое сотрудничество со Специальным комитетом.
The success of these operations was the product of the assistance and the exemplary cooperation that the Office of the Prosecutor received from the national authorities in the following countries:
Успех этих операций стал возможным в результате помощи и образцового сотрудничества с Канцелярией Обвинителя со стороны национальных властей следующих стран:
It notes with appreciation the continuing exemplary cooperation of the administering Power,
Он также с удовлетворением отмечает продолжающееся образцовое содействие Новой Зеландии
has shown exemplary cooperation with the Special Committee regarding Tokelau.
управляющая держава демонстрировала образцовое сотрудничество со Специальным комитетом в связи с вопросом о Токелау.
In its report, the Special Committee stressed that the role of the administering Powers in ensuring progress towards decolonization could not be underestimated and noted the exemplary cooperation of New Zealand with regard to the work of the Special Committee concerning Tokelau.
В своем докладе Специальный комитет подчеркивает, что нельзя недооценивать роль управляющих держав в обеспечении прогресса в деле деколонизации, и отмечает факт образцового сотрудничества Новой Зеландии в деле содействия работе Специального комитета в вопросе о Токелау.
and the evidence of the exemplary cooperation established between the two countries is not only a high level political dialogue
о сформировавшемся между двумя странами образцовом сотрудничестве свидетельствует не только политический диалог высокого уровня, но и широкая вовлеченность французских
I wish to commend the exemplary cooperation between the two countries in dealing with that historical legacy and, in that regard,
Хотел бы дать высокую оценку образцовому сотрудничеству между двумя этими странами в вопросах исторического наследия
made possible by exemplary cooperation among the scientists from Department of Atomic Energy
которые стали возможны благодаря образцовому сотрудничеству между учеными из Департамента атомной энергетики
The senior officials requested the secretariat to continue its exemplary cooperation with the Shanghai Cooperation Organization
Старшие должностные лица просили секретариат продолжать его показательное сотрудничество с Шанхайской организацией сотрудничества
The United States had hoped that the exemplary cooperation of the Review Conference would carry over to other areas,
Соединенные Штаты надеются, что замечательное сотрудничество в рамках Конференции по обзору распространится на другие области,
Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand as the administering Power with regard to the work of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
С удовлетворением отмечая продолжающееся образцовое содействие Новой Зеландии как управляющей державы работе Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
In its report, the Special Committee stressed that the role of the administering Powers in ensuring progress towards decolonization could not be underestimated and noted the exemplary cooperation of New Zealand with regard to the self-determination of Tokelau
В своем докладе Специальный комитет подчеркнул, что нельзя недооценивать роль управляющих держав в обеспечении курса на деколонизацию, и отметил достойный подражания пример сотрудничества Новой Зеландии по подготовке Токелау к самоуправлению
It has extended exemplary cooperation to these bodies.
Его сотрудничество с этими органами носит образцовый характер.
Over recent years a tradition of exemplary cooperation with OSCE has evolved.
Дальнейшее развитие получило в последние годы достойное подражания традиционное сотрудничество между ЮНОДК и ОБСЕ.
The UNIFIL expansion had been marked by exemplary cooperation between DPKO and Member States.
Расширение ВСООНЛ было отмечено показательным сотрудничеством между ДОПМ и государствами- членами.
It has extended exemplary cooperation to all mechanisms of the UN, including the Human Rights Council.
Он является примером сотрудничества со всеми механизмами Организации Объединенных Наций, в том числе с Советом по правам человека.
The Office welcomed the exemplary cooperation of the Government with United Nations human rights mechanisms.
Управление приветствовало высокий уровень сотрудничества правительства с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
The resolution that the Assembly has just adopted is the best example and acknowledgement of this exemplary cooperation.
Резолюция, только что принятая Ассамблеей, является прекрасным примером и признанием этого образцового сотрудничества.
Thus, even in a climate of exemplary cooperation such as in the new Zambia programmes,
Таким образом, даже в условиях образцово-показательного сотрудничества, например в рамках новых программ в Замбии,
A result of this exemplary cooperation has been the transfer of more than 50 mentally disabled adults and children to their original homes.
В результате этого образцового сотрудничества в их первоначальные места проживания были переведены более 50 умственно отсталых взрослых и детей.
Результатов: 229, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский