ОБРАЗЦОВОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО - перевод на Английском

exemplary cooperation
образцовое сотрудничество
образцовое содействие
достойное подражания сотрудничество
примерное сотрудничество
exemplary collaboration
образцовое сотрудничество
образцовое взаимодействие
excellent cooperation
прекрасное сотрудничество
превосходное сотрудничество
отличное сотрудничество
плодотворное сотрудничество
великолепное сотрудничество
замечательное сотрудничество
эффективное сотрудничество
образцовое сотрудничество

Примеры использования Образцовое сотрудничество на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выражает удовлетворение по поводу образцового сотрудничества, налаженного в ходе осуществления проектов по явлению Эль- Ниньо, финансируемых Фондом для международных партнерских связей Организации Объединенных Наций;
Commends the exemplary collaboration exhibited in the implementation of the United Nations Foundation for International Partnership funded El Niño projects;
Благодаря неустанным усилиям и образцовому сотрудничеству государств, неправительственных организаций
Thanks to the tireless efforts and model cooperation of Governments, non-governmental organizations
о сформировавшемся между двумя странами образцовом сотрудничестве свидетельствует не только политический диалог высокого уровня, но и широкая вовлеченность французских
and the evidence of the exemplary cooperation established between the two countries is not only a high level political dialogue
эгидой резолюции 2165( 2014) стал возможным благодаря образцовому сотрудничеству, налаженному между группой по наблюдению Организации Объединенных Наций и правительствами Турции и Иордании.
has been made possible by the excellent cooperation the monitoring team of the United Nations has had with the Governments of Turkey and Jordan.
Успех этих операций стал возможным в результате помощи и образцового сотрудничества с Канцелярией Обвинителя со стороны национальных властей следующих стран:
The success of these operations was the product of the assistance and the exemplary cooperation that the Office of the Prosecutor received from the national authorities in the following countries:
В течение отчетного периода экспорт нефти и нефтепродуктов из Ирака осуществлялся без срывов при образцовом сотрудничестве между контролерами- нефтяниками,
During the period covered by the present report, the export of petroleum and petroleum products from Iraq proceeded smoothly with excellent cooperation among the oil overseers, the United Nations independent inspection agents(Saybolt),
Хотел бы дать высокую оценку образцовому сотрудничеству между двумя этими странами в вопросах исторического наследия
I wish to commend the exemplary cooperation between the two countries in dealing with that historical legacy and, in that regard,
В своем докладе Специальный комитет подчеркивает, что нельзя недооценивать роль управляющих держав в обеспечении прогресса в деле деколонизации, и отмечает факт образцового сотрудничества Новой Зеландии в деле содействия работе Специального комитета в вопросе о Токелау.
In its report, the Special Committee stressed that the role of the administering Powers in ensuring progress towards decolonization could not be underestimated and noted the exemplary cooperation of New Zealand with regard to the work of the Special Committee concerning Tokelau.
которые стали возможны благодаря образцовому сотрудничеству между учеными из Департамента атомной энергетики
made possible by exemplary cooperation among the scientists from Department of Atomic Energy
ряд эпидемиологических исследований и социально- поведенческих обзоров в интересах лучшего понимания этой эпидемии благодаря образцовому сотрудничеству между Комитетом по координации усилий в борьбе со СПИДом,
social/behavioural surveys have been undertaken to achieve a better understanding of the epidemic through an exemplary partnership between the Committee for the Coordination of the Fight against AIDS,
он надеется, положит начало образцовому сотрудничеству между раз- витыми и развивающимися странами.
would represent a point of departure for exemplary cooperation between developed and developing nations.
С удовлетворением отмечая продолжающееся образцовое сотрудничество управляющей державы со Специальным комитетом в его работе, касающейся Токелау,
Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau
Обеспечение полного равенства шести официальных языков Организации Объединенных Наций по-прежнему остается главной задачей в нашем стремлении наладить образцовое сотрудничество и эффективное партнерство в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
The equitable treatment of the six official languages of the United Nations remains a central element of our desire to establish exemplary cooperation and effective partnership, as described in the Charter of the United Nations.
Наличие обновленной информации и образцовое сотрудничество между различными официальными учреждениями страны позволяют надеяться на то,
Up-to-date information flow and exemplary cooperation among various public authorities in the country promises its wide applicability
Фиджи выступили с заявлениями, в которых они выразили признательность правительству Новой Зеландии за его образцовое сотрудничество со Специальным комитетом.
Saint Lucia made statements in which they commended the New Zealand Government for its exemplary cooperation with the Special Committee.
Мы также рады приветствовать представителя Новой Зеландии-- управляющей державы, образцовое сотрудничество которой способствовало работе Комитета
We are also pleased to welcome the representative of New Zealand, an administering Power whose exemplary cooperation has facilitated the work of the Committee
Эти рамки, опирающиеся на согласование наших общих интересов и образцовое сотрудничество, представляют собой эффективные партнерские отношения с Организацией Объединенных Наций
This framework is based on the synergy of our common interests and exemplary cooperation, represents an effective partnership with the United Nations, and contributes greatly to
С удовлетворением отмечая продолжающееся образцовое сотрудничество Новой Зеландии в качестве управляющей державы со Специальным комитетом
Noting with appreciation the continuing exemplary cooperation of New Zealand, as an administering Power, in the work of the Special Committee,
Г-н Вунибобо( Фиджи) выражает признательность Новой Зеландии за ее образцовое сотрудничество со Специальным комитетом
Mr. Vunibobo(Fiji) thanked New Zealand for its exemplary cooperation with the Special Committee
В своих выступлениях они выразили высокую оценку правительству Новой Зеландии за образцовое сотрудничество со Специальным комитетом,
In their statements they commended the Government of New Zealand for its exemplary cooperation with the Special Committee. The representatives also
Результатов: 177, Время: 0.055

Образцовое сотрудничество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский