EXPERIENCES GAINED - перевод на Русском

[ik'spiəriənsiz geind]
[ik'spiəriənsiz geind]
опыт накопленный
опыта накопленного
опыте накопленном
опытом накопленным

Примеры использования Experiences gained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
practices and experiences gained in the implementation of the Convention
видами практики и опытом, накопленным в ходе осуществления Конвенции
The Working Party agreed to continue discussing various approaches to financing of transport infrastructure and experiences gained with applying different financing techniques at its further sessions.
Рабочая группа решила продолжить на своих будущих сессиях обсуждение различных подходов к финансированию транспортной инфраструктуры и опыта, накопленного при применении разных методов финансирования.
Several speakers requested that experiences gained by other intergovernmental organizations in reviewing implementation of various instruments should be analysed for the benefit of the Conference.
Согласно предложению некоторых выступавших опыт, накопленный другими межправительственными организациями в деле обзора осуществления различных документов, мог бы быть проанализирован с пользой для Конференции.
practices and experiences gained in the implementation of the Convention.
видами практики и опытом, накопленным в ходе осуществления Конвенции.
The project will use experiences gained in a previous UNDCP project in Ecuador.
В рамках этого проекта будет использован опыт, накопленный в ходе осуществления предыдущего проекта ЮНДКП в Эквадоре.
The document reflects relevant experiences gained in the EU and the United States of America where coherent systems of air quality assessment
В данном документе отражен соответствующий опыт, накопленный в ЕС и Соединенных Штатах Америки, где были разработаны и осуществляются согласованные системы оценки
At the meeting, the Expert Group had reviewed national and local experiences gained in 2011 and 2012 with regard to the adaptation of the Competences to local contexts.
На этом совещании Группа экспертов рассмотрела национальный и местный опыт, накопленный в области адаптации компетенций к местному контексту в 2011 и 2012 годах.
TD/B/ITNC/4 Experiences gained in technical co-operation activities relating to the commercialization of science and technology.
TD/ B/ ITNC/ 4 Опыт, накопленный в деятельности по линии технического сотрудничества, связанной с коммерциализацией результатов НИОКР.
Yet, the experiences gained in regard to toxic wastes in the OECD/EU countries are reassuring.
И все же опыт, накопленный в отношении токсичных отходов в странах ОЭСР/ ЕС, обнадеживает.
Practical experiences gained by some countries and international agencies in carrying out TNAs yielded concrete results in different ways.
Практический опыт, накопленный некоторыми странами и международными учреждениями в области проведения оценок потребностей в технологии, принес различные конкретные результаты.
discuss various approaches to financing of transport infrastructure and experiences gained with applying different financing techniques.
обсудить различные подходы к финансированию транспортной инфраструктуры, а также опыт, накопленный при применении различных методов финансирования.
UNEP should help to improve coherence among multilateral environment agreements by ensuring that experiences gained inwith respect to one multilateral environment agreement are passed on to others.
ЮНЕП должна оказывать помощь в деле улучшения согласованности между многосторонними природоохранными соглашениями путем обеспечения того, чтобы опыт, накопленный в отношении одного многостороннего природоохранного соглашения, передавался другим соглашениям.
Experiences gained and lessons learned,
Накопленном опыте и извлеченных уроках,
Note by the secretariat on experiences gained through regional and national strategies,
Записка секретариата, посвященная опыту, накопленному в рамках региональных
Experiences gained in the training of diplomats in investment promotion were bundled in a handbook, which was published as part of the Investment Advisory Series.
На основании накопленного опыта в области организации учебных курсов для дипломатов по вопросам поощрения инвестиций было составлено справочное руководство, опубликованное в серии консультативных публикаций по вопросам инвестиций.
These measures acknowledge the value of knowledge and experiences gained outside the traditional learning environment and demonstrate the importance of integrating formal
В рамках осуществления таких мер признается ценность знаний и опыта, накопленных вне традиционной системы обучения, и они подтверждают важность включения формальной
To compile information on progress made and experiences gained in the preparation and implementation of NAPAs,
Скомпилировать информацию о достигнутом прогрессе и накопленном опыте в деле подготовки
This document contains replies from member Governments presenting the outcome of some important infrastructure projects and experiences gained in their financing.
В настоящем документе содержатся ответы, полученные от правительств стран- членов относительно результатов некоторых крупных проектов в области инфраструктуры и накопленного опыта в их финансировании.
practices and experiences gained in the implementation of the Convention.
видами практики и опытом, накопленными в ходе осуществления Конвенции.
These seminars also provide a unique opportunity for interregional contacts between representatives of small island Non-Self-Governing Territories from the respective regions to share experiences gained in the struggle for internal self-government.
Кроме того, эти семинары предоставляют уникальную возможность для межрегиональных контактов между представителями малых островных несамоуправляющихся территорий соответствующих регионов с целью обмена накопленным опытом борьбы за внутреннее самоуправление.
Результатов: 211, Время: 0.0905

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский