EXPLORATION AREA - перевод на Русском

[ˌeksplə'reiʃn 'eəriə]
[ˌeksplə'reiʃn 'eəriə]
разведочный район
exploration area
разведочном районе
exploration area
района разведки
разведочных районах
exploration area
разведочной площади

Примеры использования Exploration area на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of which 39 working days were spent within the exploration area.
из которых 39 рабочих дней были проведены в разведочном районе.
enable the contractor to delineate its final exploration area at the finest possible scale.
он мог делимитировать свой окончательный разведочный район в максимально детальном масштабе.
namely the size of the exploration area and the progressive fee system.
размер разведочного района и система прогрессивных сборов.
The environmental focus on the 2004 research cruise was on hydrometeorological conditions in the exploration area and the chemistry of bottom sediments
В ходе исследовательского рейса в 2004 году основное внимание в том, что касается экологических аспектов, уделялось гидрометеорологическим условиям в разведочном районе и химическому составу донных осадков
functions of the Authority in respect of the exploration area.
функций в отношении разведочного района.
sedimentary data collected in its exploration area during the geological exploration survey carried out in 2001.
осадочные данные, собранные в ее разведочном районе в ходе геологических разведочных съемок, проведенных в 2001 году.
distribution of high-temperature hydrothermal vents on the mid-ocean ridges will limit the optimal size of an exploration area.
распространенность высокотемпературных гидротермальных жерл на срединно- океанических хребтах будут ограничивать оптимальный размер разведочного района.
cobalt crusts in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract.
кобальтоносных корок в разведочном районе в соответствии с положениями настоящего контракта.
of nodule localization and to contour prospective and ore-free areas of the seabed within the exploration area.
не содержащих рудных залежей районов морского дна в пределах разведочного района.
Their mutual interest in the conduct of exploration activities in the exploration area pursuant to the Convention and the Agreement;
Их взаимной заинтересованности в осуществлении деятельности по разведке в разведочном районе в соответствии с Конвенцией и Соглашением.
Coordinates and map of general location of the proposed reserved area(part A) and exploration area part B.
Перечень координат и карта общего местоположения предложенных зарезервированного района( часть А) и разведочного района часть В.
The Authority hereby grants to the Contractor the exclusive right to explore for polymetallic nodules in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract.
Орган предоставляет настоящим Контрактору исключительное право на разведку полиметаллических конкреций в разведочном районе в соответствии с условиями настоящего контракта.
The Contractor shall have the exclusive right to explore for polymetallic nodules in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract.
Контрактор имеет исключительное право на разведку полиметаллических конкреций в разведочном районе в соответствии с условиями настоящего контракта.
The Contractor shall, within ninety days of the end of each calendar year, submit a report to the Secretary-General covering its activities in the exploration area and containing, as far as applicable.
В течение девяноста дней после окончания каждого календарного года Контрактор представляет Генеральному секретарю отчет о своей деятельности в разведочном районе, содержащий, насколько это применимо.
installations used by the Contractor to carry out activities in the exploration area to.
используемых Контрактором для осуществления деятельности в разведочном районе, в целях.
The Contractor shall have the exclusive right to explore for polymetallic sulphides in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract.
Контрактор имеет исключительное право на разведку полиметаллических сульфидов в разведочном районе в соответствии с положениями настоящего контракта.
The Authority hereby grants to the Contractor the exclusive right to explore for cobalt crusts in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract.
Орган настоящим предоставляет Контрактору исключительное право на разведку кобальтовых корок в разведочном районе в соответствии с условиями настоящего контракта.
The Contractor shall have the exclusive right to explore for cobalt crusts in the exploration area in accordance with the terms and conditions of this contract.
Контрактор имеет исключительное право на разведку кобальтовых корок в разведочном районе в соответствии с положениями настоящего контракта.
samples collected during three cruises to the exploration area.
которые были собраны в ходе трех рейсов в разведочном районе.
For polymetallic sulphides or cobalt-rich ferromanganese crusts the exploration area shall consist of groups of blocks located within particular structures verified for ore content.
В отношении полиметаллических сульфидов или кобальтоносных железомарганцевых корок район разведки состоит из групп блоков, расположенных в пределах конкретных рудоконтролирующих структур.
Результатов: 97, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский