EXPLORED WAYS - перевод на Русском

[ik'splɔːd weiz]
[ik'splɔːd weiz]
изучили пути
explored ways
examined ways
рассмотрели пути
considered ways
explored ways
addressed ways
reviewed the ways
examined how
considered how
проанализировали пути
изучил способы
были рассмотрены методы

Примеры использования Explored ways на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Society also explored ways of bridging the work of social scientists
Общество также изучало пути координации работы социологов
best practices, explored ways to promote and protect their right not to be deprived arbitrarily of their liberty,
передовую практику, изучала способы поощрения и защиты их права на защиту от произвольного лишения свободы
among them Nigeria, explored ways to purchase military aircraft from the US in her fight against the rampaging Boko Haram terrorists without success under former President Obama's administration.
среди них Нигерия, изучить способы приобретения военных самолетов из США в ее борьбе против террористов неистовствующих Боко Харам без успеха при администрации бывшего президента Обамы.
DITE explored ways and means of promoting TNC- SME linkages within the framework of the EMPRETEC programme in order for SMEs to become more competitive.
развитию предпринимательства изучал пути и средства поощрения развития связей между ТНК и МСП в рамках программы ЭМПРЕТЕК в интересах повышения конкурентоспособности МСП.
Barbados, explored ways to strengthen drug control cooperation in the Caribbean region, including maritime cooperation,
Барбадос,- рассмотрел пути укрепления сотрудничества в области контроля над наркотическими средствами в Карибском регионе,
where many participating countries explored ways and means of clearing mines
на которой многие страны- участницы рассматривали пути и средства ликвидации мин
However, upon the invitation of the Statistical Commission, the United Nations Statistics Division together with its statistical partners in the United Nations system explored ways to continue the necessary process of close cooperation in the exchange of data and metadata.
Однако по предложению Статистической комиссии Статистический отдел Организации Объединенных Наций вместе со своими партнерами в системе Организации Объединенных Наций изучил пути дальнейшего осуществления необходимого процесса тесного сотрудничества по обмену данными и метаданными.
participants explored ways to help insulate the South from the full effects of the financial crisis.
участники рассматривали пути обеспечения защищенности Юга от всего спектра последствий финансового кризиса.
In Liberia, the delegation explored ways to enhance financial support,
В Либерии целью делегации было изучение путей активизации финансовой поддержки,
In addition, it explored ways to continue a dialogue with inventory lead reviewers
Кроме того, оно исследовало способы продолжения диалога с ведущими экспертами по рассмотрению кадастров
More than 50 sessions and workshops explored ways to boost intercultural dialogue through improved education, better protection of minorities,
На более чем 50 заседаниях и семинарах рассматривались способы активного содействия межкультурному диалогу посредством совершенствования системы образования,
The policy discussions led by the Organizational Committee in July and October explored ways to redefine the role of the Commission
В ходе стратегических обсуждений, проведенных в июле и октябре Организационным комитетом, были проанализированы пути переосмысления ее роли
The second pilot explored ways of incorporating self-evaluation as part of a Secretariat-wide effort to train and guide programme managers
Второй проект был посвящен изучению способов превращения самооценки в часть общесекретариатской работы по обучению
took stock of progress made and explored ways to further strengthen international partnerships in early warning
подвели итоги проделанной работы и рассмотрели способы дальнейшего укрепления международного партнерства по раннему предупреждению
NGO representatives attended the seminar and explored ways to draw on the managerial
представителей НПО, которые провели работу по изучению путей реализации управленческих
The secretariats of UNCITRAL and IDLO explored ways for closer coordination and cooperation on issues of common interest,
Секретариаты ЮНСИТРАЛ и МОПР изучили пути налаживания более тесной координации и сотрудничества по вопросам,
linkages through regional cooperation", Pacific leaders and senior ministers and heads of subregional organizations and Pacific intergovernmental entities explored ways to strengthen ESCAP programmes in the Pacific and identified possible areas
руководители и старшие министры тихоокеанских стран и руководители субрегиональных организаций и тихоокеанских межправительственных организаций проанализировали пути укрепления программ ЭСКАТО в Тихоокеанском регионе,
In its report, the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence explored ways and provided recommendations to further strengthen the management and coordination of United Nations operational
В своем докладе Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций рассмотрела пути и выработала рекомендации по дальнейшему укреплению системы управления
in consultation with key United Nations agencies, funds and programmes, the UNAMI liaison office in Tehran explored ways to support bilateral cooperation between Iraq
фондами и программами Организации Объединенных Наций отделения связи МООНСИ в Тегеране изучило пути поддержки двустороннего сотрудничества между Ираком и Исламской Республикой Иран
JUNIC explored ways and means of working more effectively with the medium of television,
ОИК ООН изучил пути и средства повышения эффективности сотрудничества с телевизионными компаниями,
Результатов: 53, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский