EXPORT CAPABILITIES - перевод на Русском

['ekspɔːt ˌkeipə'bilitiz]
['ekspɔːt ˌkeipə'bilitiz]
экспортного потенциала
export potential
export capacity
export capabilities
экспортных возможностей
export opportunities
export capacity
export possibilities
export capabilities
export potential
экспортный потенциал
export potential
export capacity
export capabilities
экспортные возможности
export opportunities
export capacity
export possibilities
export capabilities
возможности экспорта
export opportunities
export capabilities
export capacity
export possibilities

Примеры использования Export capabilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which could enable many developing countries to develop export capabilities and create new jobs.
благодаря которому многие развивающиеся страны могут получить возможность развивать свой экспортный потенциал и создавать новые рабочие места.
on developing countries that attempt to import technology to improve their export capabilities.
на развивающиеся страны, которые пытаются импортировать технологию для повышения своего экспортного потенциала.
the critical policy issue appeared to consist in improving the composition of exports by building competitive and dynamic export capabilities.
при этом главный принципиальный вопрос, как представляется, заключается в улучшении структуры экспорта путем укрепления конкурентоспособного и динамичного экспортного потенциала.
the general mismatch between their export capabilities and the limited product coverage under some schemes.
также общим несоответствием между их экспортным потенциалом и ограниченным товарным охватом некоторых схем.
The objective of the project is to strengthen the export capabilities of these countries through diversification into tropical fruits, and in the process, to improve the quality
Цель его заключается в укреплении экспортного потенциала этих стран через диверсификацию в направлении развития производства тропических фруктов при одновременном повышении качества
a necessary first step towards building up export capabilities.
в качестве необходимого первого шага для формирования экспортного потенциала.
face in their participation in international trade are the lack of necessary production and export capabilities(or supply-side capabilities)
сталкиваются в процессе участия в международной торговле, связаны с отсутствием у них необходимого производственного и экспортного потенциала( иначе говоря,
building trade and export capabilities and adopting energy efficiency
развития торговли и экспортных возможностей и принятия мер,
building trade and export capabilities and adopting energy efficiency and cleaner production measures.
наращивания торгового и экспортного потенциала и принятия мер для рационального использования энергии и обеспечения экологически чистого производства.
building trade and export capabilities and adopting energy efficiency
создания торговых и экспортных возможностей и принятия мер в области энергосбережения
building trade and export capabilities, adopting energy efficiency and cleaner production measures,
наращивания торгового и экспортного потенциала, принятия мер для рационального использования энергии
To enhance Canadian industrial competitiveness and export capability;
Повышение конкурентоспособности промышленности Канады и увеличение ее экспортного потенциала;
We are currently developing an export capability for Stride.
Возможности экспорта для Stride сейчас находятся в разработке.
The backup function also serves as the export capability for GPOs.
Резервное копирование служит и средством экспорта GPO.
the lack of a significant manufacturing and export capability came through the statistics and were reinforced by interview feedback.
отсутствие значимого производства и экспортного потенциала, было подкреплено в интервью.
Diversify local productive and export capability with a focus on dynamic value added sectors in agriculture,
Диверсифицировать местный производственный и экспортный потенциал с упором на динамически развивающиеся и обеспечивающие добавленную стоимость
Technical support is needed to rekindle private sector initiative and rebuild exporting capabilities by assisting PROMINEX, the export promotion agency.
Налицо необходимость технической поддержки в целях активизации инициативы частного сектора и восстановления экспортного потенциала путем оказания помощи ПРОМИНЭКС- учреждению, занимающемуся стимулированием экспорта.
We have also provided extensive hurricane relief as well as assistance to the private sector in CARICOM to strengthen their export capability.
Мы также предоставили значительный объем чрезвычайной помощи для ликвидации последствий урагана, а также помощь частному сектору в КАРИКОМ для укрепления их экспортного потенциала.
International competitiveness and enhanced export capability must be a key objective for African enterprises in those industrial subsectors where specific countries have a comparative advantage.
Международная конкурентоспособность и рост потенциала в области экспорта должны стать главной целью африканских предприятий в тех промышленных субсекторах, в которых конкретные страны имеют относительное преимущество.
build trade and export capability and adopt energy-efficient and cleaner production measures.
наращивании торгового и экспортного потенциала и принятии мер по повышению эффективности энергопотребления и экологической безопасности производства.
Результатов: 41, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский