EXTENDED SICK LEAVE - перевод на Русском

[ik'stendid sik liːv]
[ik'stendid sik liːv]
продолжительных отпусках по болезни
extended sick leave
в длительных отпусках по болезни
extended sick leave
продленных отпусков по болезни
extended sick leave
в длительном отпуске по болезни
extended sick leave
продолжительных отпусков по болезни
extended sick leave

Примеры использования Extended sick leave на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Resources in the amount of $56,000 were provided for general temporary assistance to temporarily replace staff on maternity or extended sick leave and to meet periods of peak workload demands of the Department.
Были предусмотрены ресурсы в объеме 56 000 долл. США на временный персонал общего назначения для временного замещения сотрудников, находящихся в отпусках по беременности и родам или в продолжительных отпусках по болезни, а также для организации работы в периоды максимальной рабочей нагрузки на Департамент.
VI.38 An increase of $31,500 is proposed under non-post resources for general temporary assistance to cover the replacement of staff on maternity or extended sick leave and for overtime.
VI. 38 В разделе<< Ресурсы, не связанные с должностями>> предлагается увеличить объем ресурсов на 31 500 долл. США по статье<< Временный персонал общего назначения>> для покрытия затрат на замену сотрудников, находящихся в отпуске по уходу за ребенком или длительном отпуске по болезни, а также затрат на сверхурочную работу.
summaries and analyses and for replacement of General Service staff on maternity leave or extended sick leave.
для замены сотрудников категории общего обслуживания, находящихся в отпуске по беременности и родам или в продолжительном отпуске по болезни.
The Advisory Committee recalls that the use of these resources is restricted to the provision of support during maternity or extended sick leave and for peak workload services.
Консультативный комитет напоминает о том, что ресурсы по этой статье могут использоваться только для целей привлечения временной помощи взамен сотрудников, находящихся в отпусках по беременности и родам или в продолжительных отпусках по болезни, а также в периоды пиковой рабочей нагрузки.
the replacement of staff during extended sick leave and maternity leave
находящихся в продолжительных отпусках по болезни, беременности и родам
the replacement of staff during extended sick leave and maternity leave
находящихся в продолжительных отпусках по болезни и беременности и родам,
for temporary assistance for meetings($15,106,400), general temporary assistance to replace staff on maternity leave or extended sick leave and to provide additional support during peak workload periods($307,800) and overtime $617,100.
общую временную помощь для замены сотрудников, находящихся в отпусках по беременности и родам или в длительных отпусках по болезни, а также для найма дополнительного персонала в периоды максимальной рабочей нагрузки( 307 800 долл. США) и оплаты сверхурочных 617 100 долл. США.
the replacement of regular staff on maternity or extended sick leave.
находящихся в отпусках по беременности и родам или продолжительных отпусках по болезни.
for the replacement of staff on maternity leave($57,000) and extended sick leave($47,400), and to meet additional demands during periods of peak workload $99,000.
родам( 57 000 долл. США) и в длительных отпусках по болезни( 47 400 долл. США), и для удовлетворения дополнительных потребностей в периоды максимальной нагрузки 99 000 долл. США.
General temporary assistance. The estimated requirement of $1,078,400 relates to replacement of General Service staff on maternity or extended sick leave, and the recruitment of temporary staff during periods of peak workload,
Временный персонал общего назначения: сметные потребности в размере 1 078 400 долл. США связаны с замещением сотрудников категории общего обслуживания, находящихся в отпуске по беременности и родам или в длительном отпуске по болезни, и для привлечения временного персонала в периоды максимальной рабочей нагрузки,
as well as general temporary assistance for the temporary replacement of General Service staff on maternity leave and extended sick leave and the engagement of supplementary staff during periods of peak workload $18,800.
общего назначения для замещения сотрудников категории общего обслуживания, находящихся в отпусках по беременности и родам и продолжительных отпусках по болезни, а также найм дополнительного персонала в периоды максимальной нагрузки 18 800 долл. США.
annual leave and extended sick leave.
ежегодных отпусков и продолжительных отпусков по болезни.
replacing staff on maternity and extended sick leave($63,100); and accommodating extra workload during peak periods($48,400);
находящихся в отпусках по беременности и родам и продолжительных отпусках по болезни( 63 100 долл. США), и в связи с дополнительной рабочей нагрузкой в пиковые периоды( 48 400 долл. США);
for replacement of staff on maternity leave and extended sick leave for the Division as a whole, excluding security officers,
находящихся в отпуске по беременности и родам и продолжительном отпуске по болезни, во всем Отделе, исключая расходы на сотрудников службы охраны,
for replacement of staff on maternity leave and extended sick leave for the Division as a whole, excluding security officers,
находящихся в отпуске по беременности и родам и продолжительном отпуске по болезни, во всем Отделе, исключая расходы на сотрудников службы охраны,
making decisions regarding return to work, recuperation requirements and, in some cases, extended sick leave.
необходимости предоставления непродолжительного отпуска для восстановления сил, а в некоторых случаях-- длительного отпуска по болезни.
Demobilization and Reintegration until the return of incumbent from extended sick leave.
реинтеграции до возвращения исполнявшего эти обязанности сотрудника из длительного отпуска по болезни.
the Advisory Committee was informed that the proposed increase reflected requirements for general temporary assistance under other staff costs to cover the replacement of staff on maternity or extended sick leave.
Прочие расходы по персоналу>> для покрытия расходов на замену сотрудников, находящихся в отпуске по уходу за ребенком или длительном отпуске.
cover for staff on maternity and extended sick leave $31,600.
находящихся в отпусках по беременности и родам и продолжительных отпусках по болезни 31 600 долл. США.
Other provisions relate to replacement of staff on maternity leave($37,700) and extended sick leave($27,000) and to meet additional demands during peak workload periods($51,700);
Другие ассигнования предназначены для покрытия расходов на замену сотрудников, находящихся в отпусках по беременности и родам( 37 700 долл. США) и в продолжительных отпусках по болезни( 27 000 долл. США), и для удовлетворения дополнительных потребностей в
Результатов: 51, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский