EXTRATERRESTRIALS - перевод на Русском

инопланетяне
aliens
extraterrestrials
spacemen
E.T.
иностранцев
foreigners
aliens
expatriates
инопланетянами
aliens
extraterrestrials
инопланетян
aliens
extraterrestrials
инопланетянах
aliens
extraterrestrials
extraterrestrials

Примеры использования Extraterrestrials на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is true that extraterrestrials living among you have helped in these achievements,
Это правда, что инопланетяне живущие среди вас, помогают в этих достижениях,
that these four men are in league with extraterrestrials.
эти четверо людей находятся в союзе с инопланетянами.
Any such activities against you are not by members of the Galactic Federation of Light, but by other Extraterrestrials or by your own forces.
Любые такие действия против вас не исходят от членов Галактической Федерации Света, а от других инопланетян или от ваших собственных сил.
The sisters are thankful to the Virgin of Zapopan because the extraterrestrials didn't abduct them
Сестры благодарны Деве Сапопанской, что инопланетяне не захватили и не забрали их с собой,
will be influenced by evidence of and/or interaction with extraterrestrials.
которое может оказать на наших собственных теологов взаимодействие с инопланетянами.
It will take time to peel away the secrecy that abounds where anything concerns Extraterrestrials and UFO's.
Потребуется какое-то время, чтобы раскрыть имеющиеся в большом количестве тайны, касающиеся инопланетян и НЛО.
The episode was written due to series creator Chris Carter's fascination with the possibility that extraterrestrials were involved in the great extinctions that had happened millions of years ago.
Эпизод был написан в связи с увлечением создателя сериала Криса Картера теорией, что инопланетяне были вовлечены в величайшие вымирания которые происходили миллионы лет назад.
No doubt National Security will be used as an excuse to hold back on information relating to agreements with Extraterrestrials, that have seen them working with the U.S. Government in underground bases.
Без сомнений национальная безопасность будет использоваться в качестве оправдания за утаивание информации о соглашениях с инопланетянами, тайно работавших с правительством США на подземных базах.
You have too many animals in the corral and some extraterrestrials are waiting anxiously to abduct them.
У вас слишком много животных в загоне, и некоторые инопланетяне с тревогой ждут их похищения.
shock people when they learn that contact with extraterrestrials has been taking place for many, many years.
потрясет людей, когда они узнают, что этот контакт с инопланетянами длится много, много лет.
It is for that reason that the universal high council decided to delay landings and the extraterrestrials living among you will delay revealing their true identity.
Именно по этой причине вселенский высший совет принял решение отложить приземления, а инопланетяне живущие среди вас повременят с раскрытием их истинной идентичности.
gentlemen, extraterrestrials, and just terrestrials?
господа, инопланетяне и планетяне?
and can themselves extraterrestrials try to stop you.
а может и сами инопланетяне попробуют вас остановить….
This signal was transmitted in order to help extraterrestrials detect the TAM
Этот сигнал был передан для того, чтобы помочь инопланетянам обнаружить Детское послание
Usually those of you who are extraterrestrials know it deep down,
Обычно те из вас, кто является инопланетянином, знают это глубоко внутри,
Because extraterrestrials in today's world really desperately lacking,
Потому что иностранцы в современном мире действительно отчаянно не хватает,
And the origin is nothing else but that they… the initial cabal of priests… they were all in contact with extraterrestrials, and that's why they were revered.
И происхождение не ничто иное кроме этого они… начальная буква интрига священников… они были всеми в контакте с инопланетянин, и именно поэтому они уважались.
Sniper killer of extraterrestrials. You will help to prevent mankind by noticeable increase of self confidence from one of the worst menace- Extraterrestrials(Hawking says).
Заметное увеличение доверия поможет защитить человечество от одной из самых больших угроз, которые он мог бы в будущем, иногда угрожают- иностранцы( в соответствии с Хокинга).
fans of UFOs, extraterrestrials, flying saucers,
любителей мультимедийных НЛО, пришельцы, летающие тарелки,
We enjoy the knowledge and differences that other Extraterrestrials bring with them that we can all share.
Мы рады тому знанию и различиям, которые другие Расы приносят с собой, чем мы можем делиться друг с другом.
Результатов: 68, Время: 0.0464

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский