EXTRATERRITORIALITY - перевод на Русском

экстерриториальность
extraterritoriality
extraterritorial
extra-territoriality
экстерриториальности
extraterritoriality
extraterritorial
extra-territoriality
экстратерриториальность
extraterritoriality
экстерриториальное
extraterritorial
extra-territorial
экстратерриториальности
extraterritoriality
экстратерриториальный характер
extraterritorial nature
the extraterritoriality
the extraterritorial character

Примеры использования Extraterritoriality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that from January 1, 2018, this Arbitration Center will operate under the extraterritoriality principle.
с 1 января 2018 года доступ к этому Арбитражному центру будет функционировать по принципу экстерриториальности.
which allowed the establishment of foreign concessions, extraterritoriality for foreigners, and minimal import taxes for foreign goods.
который разрешил в Японии создание иностранных концессий, экстерриториальность для иностранцев и снижение импортных пошлин в Японии.
the United States had not raised the issue of extraterritoriality, the Commission did so proprio motu.
содержится юрисдикционной оговорки и что США не поднимали вопрос об экстерриториальности, Комиссия приняла это решение proprio motu.
free trade, extraterritoriality and treaty ports under foreign control.
введя свободную торговлю, экстерриториальность и свободные порты, находившиеся под иностранным контролем.
Former Liberian President Charles Taylor has challenged the Court on the grounds of"sovereign immunity" and extraterritoriality.
Бывший президент Либерии Чарльз Тейлор оспаривал решения этого Суда, ссылаясь на<< суверенный иммунитет>> и экстерриториальность.
Extraterritoriality is the assertion of a State's legal power beyond its borders under principles of public international law.
Экстерриториальностью называется осуществление правовых полномочий государства за пределами его границ в соответствии с принципами международного публичного права.
The United States exercises extraterritoriality on overseas embassies
Соединенные Штаты пользуются экстерриториальностью в своих зарубежных посольствах
Extraterritoriality is applied by Guatemala only in the exceptional cases provided for in article 5 of the Penal Code.
Принцип экстерриториальности применяется Гватемалой лишь в исключительных случаях, предусмотренных в статье 5 Уголовного кодекса.
On its own, extraterritoriality does not solve the issue of combating anticompetitive practices on a global scale.
Сам по себе принцип экстерриториальности не решает задачи борьбы с антиконкурентной практикой в глобальном масштабе.
In Azerbaijani law, extraterritoriality with regard to the matters raised in the Convention is covered inter alia by the Aviation Code.
В соответствии с национальным законодательством применение экстерриториальности в отношении аспектов, затронутых Конвенцией, в частности, предусматривает Воздушный кодекс Азербайджанской Республики.
It also contains an extraterritoriality clause prohibiting such acts by agents of New Zealand anywhere in the world.
Акт также состоит из статьи по экстерриториальности, запрещающей подобные действия представителям Новой Зеландии, находящимся где-либо в мире.
Similarly, business had legitimate problems with extraterritoriality, as it created an uneven playing field,
Аналогичным образом предприятия сталкиваются с законными проблемами в отношении экстерриториальности, поскольку она ведет к созданию неравных условий для деятельности,
Another problem is that many human rights bodies have not addressed extraterritoriality in the context of environmental harm.
Еще одна проблема состоит в том, что многие органы по правам человека не рассматривали вопрос об экстерриториальности в контексте экологического ущерба.
provide for extraterritoriality.
в подразделах( 3) и( 4) предусмотрена экстерриториальная юрисдикция.
Furthermore, the observer for UNICEF stressed the need for national legislation to incorporate a provision on the extraterritoriality of these offences.
Кроме того, наблюдатель от ЮНИСЕФ подчеркнула необходимость включения в национальное законодательство положения об экстерриториальном характере этих преступлений.
Mr. Flinterman said that the matters of States parties' reservations, extraterritoriality and the linkage between article 9
Г-н Флинтерман говорит, что все вопросы, касающиеся оговорок государств- участников, экстерриториальности и связи между статьей 9
The notion of extraterritoriality may be understood in relation to a State as encompassing the area beyond its territory,
Понятие экстерриториальности по отношению к какому-либо государству можно толковать как относящееся к сфере за пределами его территории,
the lack of a global legal framework prohibiting CST and ensuring extraterritoriality allow the expansion of CST.
уязвимостью детей и отсутствием глобального правового механизма, который запрещал бы ДСТ и обеспечивал бы экстратерриториальность.
With regard to laws on extraterritoriality, the Minister for Foreign Affairs indicated that the Government is concerned about the“dubious legal value” of such legislation
Что касается законов об экстерриториальности, то министр иностранных дел отметил, что правительство проявляет сдержанность и считает сомнительной юридическую ценность такого законодательства
The extraterritoriality of the embargo, as institutionalized by the Torricelli
Экстратерриториальный характер блокады, закрепленный законами Торричелли
Результатов: 93, Время: 0.0948

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский