EXTREMELY CAREFUL - перевод на Русском

[ik'striːmli 'keəfʊl]
[ik'striːmli 'keəfʊl]
очень осторожен
very careful
very cautious
extremely careful
very discreet
so careful
very gentle
really careful
real careful
предельно внимательными
extremely careful
very attentive
крайне осторожны
extremely careful
very careful
крайне внимательным
extremely careful
very careful
предельно осторожными
extremely cautious
extremely careful
very careful
чрезвычайно осторожным
предельно аккуратны
очень осторожны
very careful
really careful
very cautious
very discreet
extremely careful
so careful
very gentle
very attentive
real careful
предельно внимательны
extremely careful
very careful when
extremely attentive
чрезвычайно осторожно
весьма осторожна

Примеры использования Extremely careful на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we need to be extremely careful in such matters.
нам надо быть крайне осторожными в таких вопросах.
so be extremely careful.
так что будь предельно внимателен.
be extremely careful!
будьте предельно осторожны!
you need to be extremely careful while travelling on the glaciers.
снег рушит« мосты» и нужно быть крайне осторожным.
So he was either extremely careful, or we have to consider that he didn't do this.
Итак, или он был сверх осторожен, или мы вынуждены признать, что он этого не делал.
That is why we must be extremely careful not to yield in a fight which some consider already lost
Именно поэтому мы должны быть очень внимательными, с тем чтобы не опускать руки в этой борьбе, которую многие уже считают проигранной,
Preparations for the programme were extremely careful and conformed to the most modern advanced technologies.
Подготовка к этой программе проводилась чрезвычайно тщательно и основывалась на самых передовых достижениях науки и техники.
Be extremely careful when pulling the lawnmower toward you. Look behind you to make sure there are no obstacles before
Будьте чрезвычайно внимательны, если приходится тянуть газонокосилку на себя. При движении задним ходом смотрите назад до
That is one should be extremely careful up to the tiniest details at everything regarding money.
То есть следует быть исключительно внимательным до мельчайших деталей во всем, что касается денег.
When concluding a contract, one should be extremely careful in order to foresee all possible dangers
Заключая договор нужно быть очень внимательным, чтобы распознать все возможные источники рисков,
one should be extremely careful, because sometimes it is better to get fewer points than exceed the score of 21 and have to leave the table.
необходимо быть крайне аккуратным, ведь лучше в некоторых случаях недобрать, чем сразу выйти из игры, превысив 21 очко.
For example, the FAS stated that in regard to advertising companies must be extremely careful in their accuracy.
Например, ФАС сообщает, что с рекламой компаниям надо будет обращаться очень аккуратно.
use a special injector, as the facial areas require extremely careful needle administration.
так как зоны на лице требуют крайне аккуратного введения инъекций.
to include thinking and be extremely careful.
включить мышление и быть максимально внимательными.
if he is not extremely careful, he can harm himself or others.
и что, если он не будет очень осторожен, он может навредить себе или другим.
locals recommend be extremely careful, not to clutter the room is not the right things
местным жителям рекомендуют быть предельно внимательными, не загромождать помещение не нужными вещами и в случае укуса
you should be extremely careful not to leave without proper supervision bags
следует быть предельно внимательными, не оставлять без надлежащего присмотра сумки
Be extremely careful in dealing with open fire,
Будьте крайне осторожны в обращении с открытым огнем,
The experience of 15 years of“independence” has taught the“new independent states” that they must be extremely careful over what marginal politicians from Russia say,
Опыт 15 лет« независимости» научил« новые независимые государства», что надо быть крайне внимательным к тому, что говорят маргинальные политики России, даже более внимательным,
Management DSNS Ukraine in Chernivtsi region refers to Bukovinians follow fire safety rules:- Be extremely careful in dealing with open fire;- Do not leave unattended burning fire;- Not incite fire at houses and estates;- Do not burn dry grass.
Управление ДСНС Украины в Черновицкой области напоминает буковинцам: чтобы не допустить возникновения пожара из-за возгорания сухой травы, соблюдайте правила пожарной безопасности:- Будьте крайне осторожны в обращении с открытым огнем;- Не оставляйте без присмотра горящие костры;- Не разводитекостра возле домов и усадеб;- Не сжигайте сухую траву.
Результатов: 67, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский