FAIRLY STABLE - перевод на Русском

['feəli 'steibl]
['feəli 'steibl]
достаточно стабильным
fairly stable
reasonably stable
stable enough
relatively stable
rather stable
quite stable
довольно стабильным
a fairly stable
относительно стабильным
fairly stable
relatively steady
relatively constant
to be relatively stable
rather stable
достаточно устойчивое
довольно стабильными
a fairly stable
достаточно стабильными
stable enough
достаточно стабильной
quite stable
fairly stable
sufficiently stable
relatively stable
достаточно стабильного
fairly stable
stable enough
довольно стабильной
a fairly stable
довольно стабильный
a fairly stable

Примеры использования Fairly stable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fathers of young children remained fairly stable in 2012.
отцов малолетних детей оставался в 2012 году относительно стабильным.
In contrast, offences related to drug trafficking have remained fairly stable in recent years.
В отличие от этого уровень преступности, связанный с незаконным оборотом наркотиков, в последние годы остается достаточно стабильным.
Taken together, the number of criminal offences against the environment recorded by the police remained fairly stable over the six-year period.
Общее число зарегистрированных полицией уголовных преступлений против окружающей среды оставалось довольно стабильным на протяжении всего шестилетнего периода.
Networks of monitoring stations have remained fairly stable with, for example, about 150 fixed ambient air monitoring stations in about 50 cities.
Сети станций мониторинга оставались довольно стабильными, например, функционировало око- ло 150 постоянных станций мониторинга окружающего воздуха примерно в 50 городах.
the pool of Taliban leaders playing a decisive role within the"Supreme Council" has remained fairly stable.
их контингент, играющий решающую роль в<< Высшем совете>>, остается относительно стабильным.
Evidently, it would be more accurate to say that the number of victims has remained fairly stable over the past four years(see the table in the Appendix).
Видимо, корректнее всего будет сказать, что в последние четыре года( см. таблицу в приложении) количество жертв остается достаточно стабильным.
has remained fairly stable over the past few years.
за последние несколько лет остается довольно стабильным.
The outlook for inflation is also fairly stable and low, with the noticeable exceptions of Argentina
Темпы инфляции, согласно прогнозам, также будут достаточно стабильными и невысокими, но при этом заметными исключениями являются Аргентина
Economic conditions in the country have remained fairly stable, but paired with the growth crisis expectations of the population.
Экономические условия в стране остаются довольно стабильными, но сопряженными с ростом кризисных ожиданий у населения.
The financial position of the United Nations peacekeeping operations had remained fairly stable since the previous financial period.
С конца предыдущего финансового периода финансовое положение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира оставалось относительно стабильным.
However, since 2005, the total expenditures of the United Nations development system have remained fairly stable.
Однако с 2005 года общий объем расходов системы развития Организации Объединенных Наций оставался достаточно стабильным.
In the basements, due to the abundance of accumulated debris and a fairly stable temperature regime, literally greenhouse conditions are created for fleas of various species.
В подвалах из-за обилия скапливающегося мусора и достаточно стабильного температурного режима создаются буквально тепличные условиях для блох разных видов.
of the top and bottom performers has been fairly stable over the last half-decade.
наихудшими показателями в течение последних пяти лет были довольно стабильными.
recent trends in demand for treatment appear to be fairly stable.
последние тенденции в области спроса на лечение, по-видимому, являются достаточно стабильными.
The financial position of the peacekeeping operations has remained fairly stable since the previous financial period ibid., para. 15.
С начала нынешнего финансового периода финансовое положение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира оставалось относительно стабильным там же, пункт 15.
In Western Europe as a whole labour force participation rates have stayed fairly stable- increases in the female participation rate have been offset by declines in the male participation rate.
В Западной Европе в целом показатели участия в рабочей силе являются довольно стабильными- расширение участия женщин компенсируется сокращением участия мужчин.
the phone is connected to a fairly stable internet network.
телефон подключен к довольно стабильной интернет- сети.
As an auxiliary method of treating chaga it is also used and a fairly stable effect is observed.
Как вспомогательный способ лечения чага также используется и при этом наблюдается довольно стабильный эффект.
The composition and profile of the teaching staff has changed very little over the years as school population rates have remained fairly stable.
Состав и профиль преподавательского состава претерпели очень небольшие изменения за прошедшие годы, поскольку численность школьников оставалась довольно стабильной.
The paper shows technocenoses fairly stable in the condition it played its existence;
Техноценоз достаточно устойчив: в рамках его воспроизводится условие его экзистенции;
Результатов: 93, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский