RELATIVEMENT STABLE in English translation

relatively stable
relativement stable
assez stable
relativement constant
stabilité relative
s' relativement stabilisée
fairly stable
relativement stable
assez stable
plutôt stable
à peu stable
passablement stable
relatively steady
relativement stable
relativement constante
relativement régulière
relativement sûre
plutôt stable
relatively constant
relativement constant
relativement stable
assez constant
relativement inchangée
relatively flat
relativement plat
relativement stable
relativement plane
assez plat
relativement uniforme
relativement fixe
relatively unchanged
relativement stable
relativement inchangé
relativement le même
ont relativement peu changé
relativement constante
à peu inchangé
quite stable
assez stable
relativement stable
plutôt stable
très stable
tout à fait stable
fairly steady
relativement stable
assez stable
assez régulière
assez constante
plutôt stable
relativement constante
relatively consistent
relativement stable
relativement constante
relativement cohérentes
relativement uniforme
relativement homogène
rather stable
assez stable
relativement stable
plutôt stable
comparatively stable
relatively static

Examples of using Relativement stable in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Centre d'assistance Inspira à Bangkok traite un nombre relativement stable d'environ 100 demandes d'aide par jour.
The Inspira Support Centre in Bangkok responds to a fairly steady level of approximately 100 requests for support each day.
Au Darfour, le nombre d'incidents à caractère criminel enregistrés par la MINUAD est demeuré relativement stable au cours de la période considérée.
The number of incidents involving criminality in Darfur recorded by UNAMID remained relatively unchanged during the reporting period.
Le montant des ressources affectées aux activités dont l'objectif principal est la biodiversité est demeuré relativement stable de 2006 à 2012.
The amount of resources devoted to activities that have biodiversity marked as a principle objective has remained relatively flat between 2006 and 2012.
Quant au secteur industriel et polyvalent, il est demeuré relativement stable avec une contribution d'environ 30,0% du bénéfice d'exploitation net au cours des deux derniers exercices.
For its part, the indus- trial and mixed-use sector remained quite stable, with a contribution of some 30.0% over the past two fiscal years.
Dans l'ensemble, le marché de la consommation d'opiacés est resté relativement stable, malgré des augmentations dans les pays situés sur les principaux itinéraires de trafic.
Overall, the consumer market for opiates remained rather stable, despite increases in countries along major trafficking routes.
Pour le troisième trimestre de 2010, le bénéfice d'exploitation net provenant des immeubles à bureaux est demeuré relativement stable comparativement à celui de 2009.
NOI from office properties for the third quarter of 2010 remained relatively unchanged from the corresponding quarter of 2009.
La répartition des raisons des intoxications selon le sexe est demeurée relativement stable pendant toute la période étudiée.
The distribution of reason for opioid poisoning by gender remained relatively consistent across all years examined.
le marché des nouvelles émissions a été relativement stable.
the active… the new issue market has been relatively flat.
Soulignons que le taux d'occupation global est demeuré relativement stable à 95,0% depuis 1998.
It should be noted that the overall occupancy rate has held fairly steady at 95.0% since 1998.
En général, les résultats montrent que le classement des pays est resté relativement stable au cours de la décennie, bien que certains changements significatifs puissent être observés.
Overall, the results show that the rank order of countries has remained reasonably stable over the decade, but with some significant changes.
ce pourcentage est relativement stable depuis 2010 71.
this has been relatively consistent since 2010 71.
Au cours de cette période, la part des échanges avec les pays de I'AELE est restée relativement stable, mais la part des échanges avec les autres régions s'est sensiblement contractée.
The share of trade with the EFTA countries remained rather stable over this period, but that with other regions fell significantly.
Pour le deuxième trimestre de 2010, le bénéfice d'exploitation net provenant des immeubles à bureaux est demeuré relativement stable comparativement à celui de 2009.
NOI from office properties for the second quarter of 2010 remained relatively unchanged from the corresponding quarter of 2009.
La reconstitution du pH inféré pour cette période indique que celuici a été relativement stable, entre 5,7 et 6,0.
Reconstruction of pH shows that the inferred pH for this period has been quite stable between 5.7 and 6.0.
le nombre de cargaisons affichées sur Loadlink en juin est demeuré relativement stable.
the number of loads posted on Loadlink in June remained relatively flat.
Dans le troisième scénario, les sociétés minières modifient régulièrement le rythme de l'extraction pour conserver un rapport relativement stable entre l'extraction annuelle et le stock restant.
Scenario 3 may occur where mining companies adjust the pace of extraction periodically to maintain a fairly steady ratio between annual off take and the remaining stock.
de résidus est demeuré relativement stable entre 2006 et 2008,
tailings remained fairly consistent between 2006 and 2008,
devrait rester relativement stable au fil du temps.
should remain reasonably stable over time.
Le pourcentage des coûts administratifs par rapport aux dépenses de subvention est donc demeuré relativement stable.
As such, the administrative costs relative to grant expenditures have remained relatively consistent.
le marché est demeuré relativement stable en 2017.
the market in 2017 remained relatively flat.
Results: 1575, Time: 0.0778

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English