FARMING COMMUNITIES - перевод на Русском

['fɑːmiŋ kə'mjuːnitiz]
['fɑːmiŋ kə'mjuːnitiz]
фермерские общины
farming communities
сельскохозяйственные общины
farming communities
agricultural communities
сельские общины
rural communities
farming communities
village communities
rural communes
крестьянских общин
peasant communities
campesino communities
farming communities
rural communities
земледельческими общинами
farming communities
фермерских общин
farming communities
фермерских общинах
farming communities
фермерскими общинами
farming communities
сельскохозяйственных общин
agricultural communities
farming communities
agriculture-based communities
сельскохозяйственными общинами
farming communities
agricultural communities

Примеры использования Farming communities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The absence of legislation indicating land rights has been an obstacle in taking action against land degradation in many farming communities in developing countries;
Отсутствие законодательства о праве на землю является одним из препятствий, затрудняющих принятие мер по борьбе с ухудшением качества почв во многих фермерских общинах в развивающихся странах;
Essentially, fighting forces of all rebel groups depend on local farming communities for food and other supplies.
По существу, боевые силы всех повстанческих групп зависят от поставок продовольствия и других товаров, производимых местными фермерскими общинами.
crop insurance must be made readily available to those in farming communities.
страхования урожаев должны быть предоставлены в свободное распоряжение фермерских общин.
inherently sustainable agroecological practices of indigenous and traditional farming communities.
передаваемых из поколения в поколение агроэкологических методов коренных и традиционных сельскохозяйственных общин.
international actors in the cocoa and chocolate industry to improve the conditions on cocoa farms and in farming communities.
шоколада мирового уровня с целью улучшения условий на фермах и в фермерских общинах, выращивающих какао.
As a result of the subdivision of the large holdings and the slump in the wool market, the traditional farming communities have begun to disintegrate.
В результате разделения крупных землевладений и кризиса на рынке шерсти начался процесс распада традиционных фермерских общин.
young adults living in cocoa farming communities in Ivory Coast and Ghana.
совершеннолетних молодых людей, живущих в фермерских общинах в Кот- д' Ивуаре и Гане и выращивающих какао-бобы.
the IPPM programme engages with farming communities to introduce discovery-based methods for field testing,
программа IPPM работает с сельскохозяйственными общинами в целях внедрения разработанных экспериментальным путем методов апробации,
More vegetables became available in markets, increased income was generated by farmers and farming communities, and reintegration was greatly facilitated.
На рынки поступило большое количество овощей, возросли доходы фермеров и сельскохозяйственных общин и значительно облегчился процесс реинтеграции.
Different technologies could be used to reach isolated farming communities, such as renewable, off-grid power systems.
Могут быть использованы различные технологии для охвата изолированных сельских общин, такие, как автономные энергосистемы на возобновляемых источниках энергии.
which causes financial crises in farming communities.
это приводит к финансовому кризису в фермерских общинах.
Prior to the emergence of farming communities in dry zones, theses areas were occupied by hunter-gatherers
До возникновения сельских общин в засушливых зонах в этих районах жили общины, которые занимались охотой,
In Nigeria, the farming communities that participate in the programmes also have people who are responsible for
В расположенных на территории Нигерии сельскохозяйственных общинах, являющихся участниками программы, работают прошедшие специальное
In many farming communities, cacao trees yield crops that fall far below their maximum potential due to outdated farming practices.
Во многих сельскохозяйственных общинах урожайность какао- деревьев значительно ниже их максимального потенциала в связи с использованием устаревших земледельческих методов и практик.
The National Rural Employment Guarantee Scheme was designed to provide relief to affected farming communities in the country.
Национальный план обеспечения занятости в сельских районах был призван оказать помощь затронутым фермерским общинам в стране.
Armenia and Georgia were starting to develop land consolidation pilot projects in some farming communities.
Армения и Грузия приступают к разработке опытных проектов консолидации земель в некоторых сельских общинах.
local and farming communities.
в местных и сельских общинах.
This sustainable system of farming was founded by two young women from farming communities in India.
Эта система устойчивого земледелия была разработана двумя молодыми женщинами из земледельческих общин в Индии.
Evidence from different countries indicates that advanced agricultural biotechnologies could be helpful to impoverished farming communities as well as environment-friendly.
Опыт различных стран говорит о том, что современные сельскохозяйственные биотехнологии могут быть полезными для обнищавших сельскохозяйственных общин, а также могут быть безопасными с экологической точки зрения.
Our direct programmes address social as well as environmental aspects of cocoa farming and support the farming communities.
Наши программы прямого сотрудничества ориентированы на социальные и экологические аспекты выращивания какао-бобов и поддержку фермерских сообществ.
Результатов: 95, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский