FEASIBLE STEPS - перевод на Русском

['fiːzəbl steps]
['fiːzəbl steps]
возможные меры
possible measures
possible actions
possible steps
feasible measures
available measures
possible effort
feasible steps
possible arrangements
possible responses
practicable steps
возможные шаги
possible steps
feasible steps
available steps
practicable steps
possible actions
осуществимые меры
feasible measures
practicable measures
feasible steps
возможных мер
possible measures
possible actions
possible steps
feasible steps
practicable measures
potential measures
possible arrangements
feasible measures
available measures
actions that may

Примеры использования Feasible steps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations to take all feasible steps to mitigate the politicization,
Организацию Объединенных Наций принять все возможные меры для ограничения масштабов политизации,
Reaffirming that all parties to armed conflict must take all feasible steps to ensure the protection of affected civilians,
Вновь подтверждая, что все стороны вооруженного конфликта должны предпринимать все возможные шаги для обеспечения защиты затронутого гражданского населения,
the Pacific provides that"[t]he Contracting States agree to take all feasible steps to ensure that certificates, diplomas or degrees issued by the competent authorities of the other Contracting States are effectively recognized for
декабря 1983 года говорится:<< Договаривающиеся государства согласились принимать все возможные меры… чтобы обеспечивать эффективное признание выданных компетентными органами других договаривающихся государств свидетельств,
Reaffirming that all parties to armed conflict must take all feasible steps to ensure the protection of civilians,
Подтверждая, что все стороны в вооруженном конфликте должны предпринять все возможные шаги для защиты гражданских лиц,
reaffirmed that parties to armed conflict bear the primary responsibility for taking all feasible steps to ensure the protection of affected civilians.
стороны в вооруженном конфликте несут главную ответственность за принятие всех возможных мер для обеспечения защиты затронутых гражданских лиц.
reaffirmed that the parties to armed conflict bore the primary responsibility to take all feasible steps to ensure the protection of affected civilians.
все стороны в вооруженном конфликте несут главную ответственность за принятие всех возможных мер для обеспечения защиты гражданских лиц, затронутых конфликтом.
Reaffirming that all parties should continue to take all feasible steps and to develop modalities to ensure the protection of affected civilians,
Вновь подтверждая, что все стороны должны продолжать предпринимать все реальные шаги и находить способы для обеспечения защиты пострадавших гражданских лиц,
Following the briefing, the members of the Council reaffirmed that parties to armed conflict bear the primary responsibility to take all feasible steps to ensure the protection of affected civilians,
После брифинга члены Совета вновь подтвердили, что стороны в вооруженном конфликте несут главную ответственность за принятие всех практически осуществимых мер по обеспечению защиты затронутых гражданских лиц,
urge the States of the region and the broader international community to work together with the African Union to better define feasible steps towards a coordinated strategy aimed at protecting civilians from the LRA threat
более широкое международное сообщество действовать сообща с Африканским союзом для более четкого определения практически осуществимых шагов в направлении координации стратегии, нацеленной на защиту гражданского
should take all feasible steps to ensure the protection of affected civilians.
должны принять все возможные меры для обеспечения защиты затрагиваемых гражданских лиц.
should take all feasible steps to ensure the protection of affected civilians.
должны принять все возможные меры для обеспечения защиты затрагиваемых гражданских лиц.
that adoption of refugee children should only be considered when all feasible steps for family tracing
вопрос об усыновлении беженцев- детей следует рассматривать лишь после того, как были предприняты все возможные шаги по поиску семьи
The Council reaffirms that parties to armed conflict bear the primary responsibility to take all feasible steps to ensure the protection of civilians,
Совет вновь подтверждает, что стороны вооруженных конфликтов несут главную ответственность за принятие всех возможных мер для защиты гражданских лиц,
The Security Council reaffirms that parties to armed conflict bear the primary responsibility to take all feasible steps to ensure the protection of affected civilians
Совет Безопасности вновь подтверждает, что стороны вооруженного конфликта несут главную ответственность за принятие всех возможных мер для обеспечения защиты затронутых им гражданских лиц,
Reaffirming the primary responsibility of all parties to armed conflict to take all feasible steps to ensure the protection of affected civilians,
Подтвердил бы главную ответственность всех участников вооруженного конфликта за осуществление всех возможных мер по обеспечению защиты затрагиваемых гражданских лиц,
reiterating that parties to armed conflict bear the primary responsibility to take all feasible steps to ensure the protection of civilians,
стороны вооруженного конфликта несут главную ответственность за принятие всех осуществимых мер по обеспечению защиты гражданских лиц
reiterating that parties to armed conflict bear the primary responsibility to take all feasible steps to ensure the protection of civilians, and recalling in this
стороны вооруженного конфликта несут главную ответственность за принятие всех осуществимых мер по обес- печению защиты гражданских лиц
Vii Take all feasible steps, in coordination with international military forces, to ensure that international military forces
Vii предпринять в координации с международными военными силами все реально возможные шаги к обеспечению того, чтобы международные военные силы,
and to take all feasible steps to minimize risk to civilians, especially children.
также предпринимать все реально возможные шаги к максимальному снижению риска для гражданского населения, особенно детей.
that adoption of refugee children should only be considered when all feasible steps for family tracing
вопрос об усыновлении беженцев- детей следует рассматривать лишь после того, как были предприняты все возможные шаги по поиску семьи
Результатов: 51, Время: 0.0558

Feasible steps на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский