FINAL WITHDRAWAL - перевод на Русском

['fainl wið'drɔːəl]
['fainl wið'drɔːəl]
окончательный вывод
final withdrawal
final conclusion
definitive conclusion
ultimate conclusion
eventual departure
final output
permanent withdrawal
окончательного вывода
final withdrawal
final conclusion
definitive conclusion
ultimate conclusion
eventual departure
final output
permanent withdrawal
окончательного ухода
final departure
final withdrawal
на заключительном вывода
окончательного отъезда

Примеры использования Final withdrawal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In a shift from his earlier position, Barak no longer insisted that the final withdrawal be completed with the outcome of final-status talks
В отличие от своей предыдущей позиции Барак больше не настаивал на увязке окончательного вывода с результатами переговоров об окончательном статусе,
English Page assistance of the United Nations, of a national demining capability will be in place prior to the final withdrawal of ONUMOZ, and that consideration will be given to leaving demining
При содействии Организации Объединенных Наций, национального потенциала по разминированию будут достигнуты до окончательного вывода ЮНОМОЗ и что будет рассмотрен вопрос о том, чтобы оставить оборудование для разминирования
determine the exact date of MINUGUA's final withdrawal from Guatemala.
определить точную дату окончательного ухода МИНУГУА из Гватемалы.
The problem of the final withdrawal date is compounded by the demands of the Russian Federation to maintain three bases in Latvia:
Проблема даты окончательного вывода усугубляется требованиями Российской Федерации сохранить три базы в Латвии: радиолокационная станция в Скрунде,
seaport areas during the final withdrawal stage.
морского порта на заключительном этапе вывода.
Authorizes elements of UNAMIR remaining in Rwanda prior to their final withdrawal to contribute, with the agreement of the Government of Rwanda,
Уполномочивает остающиеся в Руанде подразделения МООНПР до их окончательного вывода способствовать, с согласия правительства Руанды,
However, the final withdrawal of these troops without a political settlement of the problem of Transdniester could lead to uncontrolled development of the situation,
Однако неподготовленный окончательный вывод этих войск без политического урегулирования проблемы Приднестровья может привести к неконтролируемому развитию ситуации,
military intelligence had occupied before their final withdrawal in April 2005.
военный разведывательный персонал занимали до их окончательного вывода в апреле 2005 года.
called upon the Secretary-General to implement the final withdrawal of the remaining troops beginning on 15 October 2010;
максимум 300 полицейских и призвал Генерального секретаря начать окончательный вывод остальных военнослужащих 15 октября 2010 года;
intelligence apparatus had been located in Lebanon before their final withdrawal.
военной техники и разведывательного аппарата в Ливане до их окончательного вывода.
the Security Council authorized elements of UNAMIR remaining in Rwanda prior to their final withdrawal to contribute, with the agreement of the Government of Rwanda,
Совет Безопасности уполномочил остающиеся в Руанде подразделения МООНПР до их окончательного вывода способствовать, с согласия правительства Руанды,
We must acknowledge that the circumstances of Indonesia's final withdrawal from Timor-Leste were traumatic
Мы должны признать, что окончательный уход Индонезии из Тимора- Лешти нанес ей эмоциональную травму,
local forces and equipment as a preparatory step towards the final withdrawal of all forces and elements
боевой техники в качестве подготовительного шага к окончательному выводу всех сил и военнослужащих
said that the work on the final withdrawal of Russian sanctions against the Turkish production was held.
сегодня ведется работа по окончательному снятию российских санкций в отношении продукции турецкого производства.
However, the concept stipulates the following"prerequisites" that must be met before a final withdrawal of foreign forces can take place:
Тем не менее концепция предусматривает следующие<< предварительные условия>>, которые должны быть соблюдены до окончательного вывода иностранных сил: разъединение сил;
The last mission of a military adviser to Bakassi was in May 2008 to assess the situation weeks before the final withdrawal and transfer of authority,
Последняя поездка военного советника в Бакасси была совершена в мае 2008 года для оценки обстановки за несколько недель до окончательного ухода и передачи власти,
applies"from the outset of any conflict or occupation mentioned in article 2", so that it clearly applies as from the moment that Armenian forces entered Azerbaijani territory and will continue so to do until their final withdrawal.
так что она явно применяется с момента вступления армянских сил в пределы азербайджанской территории и будет применяться вплоть до их окончательного вывода.
develop recommendations for the subsequent drawdown stage and final withdrawal.
подготовит рекомендации в отношении последующего этапа сокращения и окончательного вывода Миссии.
Calls upon the Secretary-General to implement the initial withdrawal of the exceeding number of troops by 15 July 2010 and the final withdrawal of the remaining troops beginning on 15 October 2010
Призывает Генерального секретаря осуществить первоначальный вывод избыточного числа военнослужащих к 15 июля 2010 года и начать окончательный вывод остальных военнослужащих 15 октября 2010 года и призывает далее Генерального
allow for the enhanced United Nations staff security regime to be in place before MINURCAT troops commence their final withdrawal in October 2010.
также ввести усиленные меры обеспечения безопасности сотрудников Организации Объединенных Наций до начала окончательного вывода войск МИНУРКАТ в октябре 2010 года.
Результатов: 61, Время: 0.058

Final withdrawal на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский