FIRE BROKE OUT - перевод на Русском

['faiər brəʊk aʊt]
['faiər brəʊk aʊt]
начался пожар
fire started
fire broke out
разгорелся пожар
разразился пожар
огонь вспыхнул

Примеры использования Fire broke out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the morning of May 10, 2012, a fire broke out in the building on Clark Street in Covington that was used as the setting for Mystic Grill on the show.
Утром 10 мая 2012 года пожар вспыхнул в здании на Кларк- стрит в городе Ковингтон, которое было использовано в качестве бара« Мистик Гриль» на шоу.
On April 19, 1998, a fire broke out in the main building of the monastery complex, which contained valuable paintings,
Апреля 1998 года в монастыре случился крупный пожар, вспыхнувший в главном здании в котором хранились ценные картины,
The fire broke out in earnest, and passengers have no choice as to just jump into the water, hoping for salvation.
Пожар разгорелся не на шутку, и пассажирам ничего не остается, как просто прыгать в воду, надеясь на спасение.
In Novi Sad, in the north of Serbia, six people died when fire broke out in a disco club.
В большом пожаре, который вспыхнул вчера вечером в дискотеке" Контраст" в Нови-Саде погибли шесть человек.
to kindle the flame response or maintain a fire broke out already.
разжечь ответное пламя или поддержать уже вспыхнувший костер.
In September 2003 a fire broke out in the Set Workshops that destroyed almost all the costumes and sets being stored there
В сентябре 2003 года в здании Декорационных мастерских вспыхнул пожар, который уничтожил практически все хранившиеся там костюмы
Not only because at the beginning of November a fire broke out in a hop kiln in the Mainburg processing hall,
Не только потому, что в начале ноября в сушилке цеха по переработке в Маинбурге разразился пожар, уничтоживший не только эту сушилку,
At 1200 hours outlying areas of Qilya in Western Bekaa district received bursts of heavy-weapons fire from Israeli positions on the Ahmadiyah hill, and a fire broke out in a plantation.
В 12 ч. 00 м. обстрелу тяжелой артиллерии с израильских позиций на холме Амадии подверглись окрестности Килии в западной части Бекаа, и на одной из лесопосадок вспыхнул пожар.
were also damaged and fire broke out in a private olive grove.
Хайдару( впоследствии не установлены); в частной оливковой роще разразился пожар.
the following year, a fire broke out in Rome that lasted three days
в следующем году вспыхнул пожар в Риме, который длился три дня
In addition, fires broke out and significant material damage occurred at the three sites.
Кроме того, на всех трех позициях вспыхнул пожар, причинивший серьезный материальный ущерб.
A fire breaks out that burns down six houses in the business district.
Вспыхивает пожар, уничтоживший шесть зданий делового района.
Following it, fires broke out everywhere.
Из-за него повсюду вспыхнули пожары.
A fight ensues during which a fire breaks out.
На платформе завязывается настоящее сражение, в ходе которого начинается пожар.
When fire breaks out, the guys hold hands
Когда огонь разгорится, ребята берутся за руки
Late one night after Ned's departure, a fire breaks out at Winterfell, and during the ensuing chaos, a hired assassin tries to kill Bran.
Ночью, после отъезда Неда, в Винтерфелле вспыхивает пожар, и в последующей неразберихе наемный убийца пытается убить Брана.
where fires broke out.
леса в этом районе, в которых начались пожары.
main mast both collapsed and fires broke out simultaneously at several points.
грот-мачта судна рухнули, одновременно в нескольких местах вспыхнули пожары.
Each year, precious crops are also lost when fires break out and farmers are not able to get to their land to extinguish them.
Ежегодно гибнет ценный урожай, когда вспыхивают пожары и фермеры не могут попасть на свои земли, чтобы потушить пожар..
Fires break out in other districts of the region as well what may result in interruption of electric power supply.
Пожары вспыхивают и в других районах области, что может приводить к нарушениям электроснабжения.
Результатов: 41, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский