FIRM DECISION - перевод на Русском

[f3ːm di'siʒn]
[f3ːm di'siʒn]
твердое решение
firm decision
strong decision
firm resolution
окончательного решения
final decision
definitive solution
final solution
final judgement
final determination
permanent solution
definitive decision
final resolution
final disposition
of the final award
твердого решения
firm decision
твердым решением
firm decision
a firm determination
окончательное решение
final decision
final solution
definitive solution
final determination
final judgement
ultimate decision
permanent solution
definitive decision
final judgment
final award

Примеры использования Firm decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was clear that the Committee should take a firm decision without delay, as only a permanent solution to the problem could ensure the continued functioning of the Committee.
Комитету следует незамедлительно принять твердое решение, поскольку дальнейшее функционирование Комитета может быть обеспечено только при окончательном решении этой проблемы.
I wish to reiterate my Government's firm decision to continue the process of negotiation with the United Kingdom in a constructive spirit
Я хотел бы вновь повторить твердое решение моего правительства продолжить процесс переговоров с Соединенным Королевством в конструктивном духе
While it had not made a firm decision as to the form and content of such work,
Хотя она не приняла окончательного решения в отношении формы и содержания такой работы,
that further study and consideration will be needed before any firm decision is made A/AC.237/55, para. 86.
Комитет на своей девятой сессии пришел к заключению о том, что до принятия любого окончательного решения потребуется дополнительное изучение и обсуждение вопроса A/ AC. 237/ 55, пункт 86.
and we commend his firm decision to make the Goals a central priority for the Organization.
мы высоко оцениваем его твердое решение сделать эти цели Организации главным приоритетом.
However, the absence of a firm decision on the construction of a building to house CLADES had raised a question regarding its future,
Однако в связи с отсутствием твердого решения относительно строительства штаб-квартиры КЛАДЕС перспективы на будущее оставались неопределенными, и Генеральная Ассамблея постановила
consideration would be needed before any firm decision is made regarding the designation of additional operating entities,
достигнутом Комитетом на его девятой сессии, согласно которому до принятия любого окончательного решения в отношении назначения дополнительных оперативных органов потребуется дополнительное изучение
While no firm decision was taken as to whether any proposal could develop from the project,
Хотя никакого твердого решения о том, будет ли выработано по результатам этого проекта какое-либо предложение,
Following consideration by the project team, it is expected that a firm decision regarding the venue will be taken at a high-level meeting of the parties due to take place in Tashkent in February 2006.
После рассмотрения предложений проектной группой окончательное решение в отношении размещения центра, как предполагается, будет принято на совещании сторон высокого уровня, которое состоится в Ташкенте в феврале 2006 года.
useful outcomes from this process and noted that there was no firm decision in the resolution to reconvene the Open-ended Working Group under the present formula.
в вышеупомянутой резолюции не содержится никакого окончательного решения относительно повторного созыва Рабочей группы открытого состава в соответствии с нынешней формулой.
It expressed its firm decision to be represented by a delegation allowing it to participate in an effective
Комитет заявил о своем твердом решении представить на это совещание такую делегацию, которая позволит обеспечить его эффективное
albeit he acknowledges the firm decision of the Senior Resident Magistrate referred to in the case described in paragraph 228 of the addendum to this report.
требующей серьезного внимания, хотя ему известно о твердом решении, принятом старшим магистратом- резидентом, о котором сообщается в пункте 228 добавления к настоящему докладу.
While it had not made a firm decision as to the form and content of such work,
Хотя она не приняла окончательного решения в отношении формы и содержания такой работы,
No firm decision as regards a possible future four-year periodicity of amendments should be taken as long as the processes of reformatting the Recommendations into a model regulation,
Окончательного решения о возможном будущем четырехлетнем цикле внесения поправок не следует принимать до тех пор, пока не будут завершены процессы переработки" Рекомендаций" в типовое положение,
not having made a firm decision to follow his soul, i.e.
не меняя глобально свою внутреннюю жизнь, не приняв твердого решения следовать своей душе, то есть не пробуждая в себе истинной веры в Бога, а просто играет ею по прихоти своего хорошего настроения, то может схлопотать себе хорошенький инфаркт.
While no firm decision as to the form and content of such work had been reached,
Хотя Рабочая группа не приняла окончательного решения в отношении формы и содержания такой работы,
The Working Group noted that a firm decision on the inclusion of the new GHS criteria for pollutants to the aquatic environment in the IMDG Code had not yet been taken by IMO since this was also linked to the revision of Annex III of MARPOL 73/78.
Рабочая группа отметила, что ИМО еще не приняла твердого решения о включении в МКМПОГ новых критериев согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ, касающихся загрязнителей водной среды, так как это связано также с пересмотром приложения III к МАРПОЛ 73/ 78.
No firm decision as regards a possible future four-year periodicity of amendments should be taken during the period of alignment of the format of the various legal instruments concerning modal aspects of the transport of dangerous goods on that of the model regulations,
Окончательного решения о возможном будущем четырехлетнем цикле внесения поправок не следует принимать до тех пор, пока не завершится период согласования формата различных правовых документов, связанных с модальными аспектами перевозки опасных грузов,
However, that we should reach firm decisions on such issues at the earliest possible date.
Однако нам необходимо принять твердые решения по таким вопросам как можно раньше.
This exercise is continuing and firm decisions have yet to be taken.
Эта работа продолжается, и окончательные решения еще не приняты.
Результатов: 63, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский