FIRST AREA - перевод на Русском

[f3ːst 'eəriə]
[f3ːst 'eəriə]
первое направление
first direction
first area
first track
first line
first pillar
first axis
первая зона
first zone
zone one
the first area
первая сфера
первым районом
первой территорией
первой области
first area
первой областью
the first area
первым направлением
first area

Примеры использования First area на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first area is the importance of an open,
Первая область связана с важностью обеспечения открытой,
Parwan province became the first area from tranche II formally to begin the transition process last December.
Провинция Парван стала первым районом из очереди II, в котором в декабре прошлого года официально начался переходный процесс.
The first area concerned the importance of sustained economic growth
Первое направление касается важной роли устойчивого экономического роста
The first area to be settled was Cape Palmas,
Первой территорией, которую предстояло заселить в 1834 году, был Мыс Пальмас,
The first area is established as a channel for the secretariat to spread general information about the work of the Group to its members
Первая область предусмотрена в качестве канала для распространения секретариатом общей информации о деятельности Группы среди ее членов,
Generating data and analytical products 34. The first area concerns developing evidence-based information
Первое направление связано с созданием систем информации и знаний на основе имеющихся данных,
In reference to the first area concerning the relative importance of the research
В отношении первой области, касающейся относительного значения исследовательских
The first area concerned the reasons why human rights law had not been accorded higher status than ordinary legislation.
Первая область относится к причинам, почему законодательству о правах человека был присвоен более высокий статус, чем обычному законодательству.
The first area is banking institutions involved in financial transactions,
Первое направление включает банковские учреждения, занимающиеся такими финансовыми операциями,
The first area is the oversight role of the General Assembly:
Первой областью является обзорная роль Генеральной Ассамблеи:
Management is taking the lead in each of these three areas, its main focus in 2003 was on the first area- implementation of Atlas.
в основном его работа в 2003 году была посвящена первой области-- развертывание системы<< Атлас.
The first area is safeguarding the ability of States to meet their human rights obligations,
Первая область касается обеспечения способности государств выполнять свои обязательства в отношении прав человека,
The first area covers grey areas of the general protection of the child affected by transnational organized crime.
Первое направление охватывает" серые зоны" общей защиты детей, затрагиваемых транснациональной организованной преступностью.
The first area is the recruitment
Первой областью является набор
The first area of collaboration was the involvement of UNCT with the reporting process to treaty bodies,
Первым направлением сотрудничества являлось подключение СГООН к участию в представлении докладов для договорных органов,
my little belly pretty obvious, so that the first area I want to cut,
мой маленький живот довольно очевидны, так что первая область, которую я хочу, чтобы сократить,
Labour market policy was the first area to be touched upon, but later gender equality
Политика на рынке труда явилась первой областью, которая была затронута политикой гендерного равенства,
A step-by-step process has been initiated. The first area of concern was iron deficiency anaemia, which is said
Первым направлением деятельности была борьба с железодефицитной анемией, которая, согласно имеющейся информации, считалась в Бразилии наиболее общей проблемой,
The first area is road safety,
Первая область- это безопасность дорожного движения,
The first area of consensus is that the current situation on missiles(in terms of development, possession and deployment) is unsatisfactory.
Первой областью существования консенсуса является то, что нынешнее положение, касающееся ракет( с точки зрения разработки, обладания и развертывания), является неудовлетворительным.
Результатов: 112, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский