FLAGSHIP PROJECT - перевод на Русском

['flægʃip 'prɒdʒekt]
['flægʃip 'prɒdʒekt]
флагманским проектом
flagship project
ведущий проект
flagship project
основной проект
main project
major project
main draft
basic design
flagship project
core project
флагманский проект
flagship project
флагманского проекта
flagship project

Примеры использования Flagship project на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Victor the secrets of life on Prirazlomnaya- Gazprom Neft's flagship project on the Russian Arctic Shelf.
жизни« Зенита», а Виктор Набутов- о секретах« Приразломной»- флагманском проекте« Газпром нефти» на российском арктическом шельфе.
social movements; and the flagship project, poverty reduction and policy regimes.
общественных движений и ведущего проекта, касающегося сокращения масштабов нищеты и политических режимов.
UNDP has formulated a flagship project focusing on strengthening national capacity in selected small island developing States to support the accelerated growth of small
ПРООН разработала ключевой проект, посвященный укреплению национального потенциала в ряде малых островных развивающихся государств в целях содействия ускоренному развитию малых
This project will draw from the experience of ESCAP in implementing the flagship project on"Providing basic services to the poor through public-private partnerships: ESCAP follow-up to the World Summit on Sustainable Development.
При осуществлении этого проекта будет использоваться опыт ЭСКАТО, накопленный в ходе осуществления основного проекта<< Оказание основных услуг неимущим слоям населения посредством партнерств государственного и частного секторов: последующая деятельность ЭСКАТО по итогам Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
This flagship project(2005-2009) will contribute to debates
Осуществление этого крупного проекта( рассчитанного на 2005- 2009 годы)
As a flagship project under the social Pillar in Vision 2030, the government recognizes the need to scale up the(WEF) if it is to make
В рамках головного проекта социального направления Перспективы- 2030 правительство признает необходимость увеличить объем финансирования Фонда женского предпринимательства,
The Women Enterprise Fund is a flagship project under the social pillar in the Vision 2030 and the government will
Женский предпринимательский фонд является передовым проектом в рамках базового социального элемента Стратегии до 2030 года,
The flagship project on Integrated Regional Follow-up by the Arab States to the United Nations Global Conferences financed by UNDP and implemented by ESCWA over a period of three years ended in 2001.
В 2001 году завершился финансировавшийся ПРООН и осуществлявшийся ЭСКЗА трехлетний головной проект по реализации арабскими государствами комплексных региональных мер по итогам глобальных конференций Организации Объединенных Наций.
Impressing the board of directors with his technological prowess and genius intellect, he quickly rose up the ranks and assumed the company's flagship project for which he developed a revolutionary processor that could physically change in reaction to its environment, becoming intangible before it can overheat.
И взял на себя флагманский проект компании, для которого он разработал революционный процессор, который мог физически изменить реакцию на окружающую среду, становясь неосязаемым до перегрева.
Maria: Flagship project for long-term growth in Norway In March 2017, Wintershall reached another milestone: the Deepsea Stavanger
Maria: образцовый проект, способствующий долгосрочному росту в Норвегии В марте 2017 года компанией была достигнута очередная веха:
The umbrella flagship project referred to above reflects ESCWA's efforts to translate global concerns
Зонтичный" основной проект, о котором говорилось выше, служит отражением усилий ЭСКЗА,
which is being reviewed by UNDP as its flagship project with ESCWA.
который в настоящее время изучается ПРООН в качестве ее основного проекта с ЭСКЗА.
Research was carried out on the flagship project, Poverty Reduction and Policy Regimes, as well as
Велись исследования по основному проекту<< Сокращение масштабов нищеты и режимы политики>>,
Under the flagship project on training and capacity-building for law enforcement officials on human rights,
В рамках основного проекта по профессиональной подготовке и укреплению потенциала сотрудников правоохранительных
has formulated a flagship project on strengthening national capacity in selected small island developing States to support the accelerated growth of small and medium-sized enterprises SMEs.
разработала показательный проект, направленный на укрепление национального потенциала ряда малых островных развивающихся государств в области оказания поддержки ускоренному росту мелких и средних предприятий.
subregional levels and its flagship project on the promotion of interfaith dialogue;
субрегиональном уровнях и осуществлению ее флагманского проекта, касающегося развития межконфессионального диалога;
subregional levels and its flagship project on the promotion of interfaith dialogue;
субрегиональном уровнях и осуществлению ее флагманского проекта, касающегося развития межконфессионального диалога;
In the late 1980s he started to work in Korg and participated in the flagship project creating famous digital workstations of that time- Wavestation;
Другой весьма значимый человек в истории бренда- Джон Боуэн, в самом конце 1980- х уходит работать в Korg, где участвует в знаковом проекте цифровых рабочих станций того времени- Wavestation,
The flagship projects in Aralsk and Karagandy operate with modern machine and plant technology from Vollert.
Образцовые проекты в Уральске и Караганде были реализованы на базе современных установок Vollert.
Future of the Arctic region: flagship projects, successful precedents.
Будущее Арктики: флагманские проекты, успешные прецеденты.
Результатов: 48, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский