FORCES OF NATURE - перевод на Русском

['fɔːsiz ɒv 'neitʃər]
['fɔːsiz ɒv 'neitʃər]
силы природы
forces of nature
powers of nature
natural forces
силами природы
forces of nature
power of nature
сил природы
forces of nature
of the powers of nature
natural forces
силам природы
forces of nature

Примеры использования Forces of nature на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
when people worshiped almost all the forces of nature, the elements and the generation of their nature- Water,
люди поклонялись практически всем силам природы, их стихии и порождению природы- водам,
These energetic forces of nature help us to better understand ourselves
С помощью этих энергетических сил природы мы можем лучше познать себя
The Stone is believed to have magic properties of ruling the forces of nature, radiating energy that favours creation of new civilisation centres, and altering human consciousness.
Камню приписывают магические свойства управлять силами природы и излучать энергию, способствующую образованию новых центров цивилизации и изменять сознание.
The forces of nature can be benign,
Силы природы могут быть благотворными,
There has to be a new way of adapting oneself to the forces of Nature, a new functioning.
Потом придет новый способ адаптации к силам Природы, возникнет новая система функционирования”.
For the forces of nature-hangs on for storms, even for floods for a short time, and the water can
Для сил природы- штормы должны быть решительно настроены против даже наводнений на короткое время,
economies makes them particularly susceptible to the forces of nature and of the global economy.
экономик делает их особенно уязвимыми перед силами природы и глобальной экономики.
The time, silence, the forces of nature and the works of man are recurring themes in his works.
Время, молчание, силы природы и работы человека являются повторяющиеся темы в своих работах.
Of course, this animistic pantheon has a place as good spirits(forces of nature) and an evil,
Естественно, в этом анимистическом пантеоне есть место, как добрых духам( силам природы), так
In high uninhabited mountain areas, where the forces of nature roam free, works of art,
На необитаемой высокой горе, зоне свободной игры сил природы, редко можно найти произведения искусства,
fauna and the four fundamental forces of nature was the tradition of rock art.
также с известными ему четырьмя основными силами природы являлись традиции наскального искусства.
And here the weather plays a big role-the forces of nature can prevent you from making shots-rain, strong breeze.
И тут большую роль играет погода- силы природы могут помешать вам сделать нужные кадры- дождь, сильный ветер.
submitting the forces of nature, becomes powerless in the face of any element of the world.
подчинившись силам природы, становитсябессильным перед любой стихией мира- будь то катаклизм или история.
regardless of nationality, to the forces of nature.
перед лицом сил природы.
we continue to be vulnerable to the forces of nature as well as the forces of evil.
большие или малые страны-- мы все уязвимы перед силами природы и силами зла.
The forces of nature became gods who needed to be supplicated and controlled.
Силы природы стали для людей богами, которых нужно было просить/ умолять, и которыми нужно было управлять.
The past 12 months have produced awesome evidence of the way in which humanity remains subject to the forces of nature.
Страшные события последних 12 месяцев стали доказательством того, насколько беспомощно человечество перед силами природы.
again how vulnerable we all are to the violent and destructive forces of nature.
насколько все мы уязвимы перед лицом безжалостных и разрушительных сил природы.
Even time and space and the forces of nature themselves Simply materialized out of..
время и космос, и сами силы природы просто однажды материализовались.
are governed entirely by the forces of Nature.
всецело управляются силами Природы.*.
Результатов: 103, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский