FOREIGN SUPPLIERS - перевод на Русском

['fɒrən sə'plaiəz]
['fɒrən sə'plaiəz]
иностранных поставщиков
foreign suppliers
foreign providers
foreign vendors
overseas suppliers
зарубежных поставщиков
foreign suppliers
overseas suppliers
внешних поставщиков
external suppliers
external vendors
external providers
outside providers
foreign suppliers
outside suppliers
иностранными поставщиками
foreign suppliers
иностранные поставщики
foreign suppliers
foreign providers
иностранным поставщикам
to foreign suppliers
зарубежными поставщиками
foreign suppliers
чужими поставщиками

Примеры использования Foreign suppliers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Azeris" have established contacts with foreign suppliers and have organized a trade in import vegetables
Азербайджанцы" установили контакты с зарубежными поставщиками и наладили торговлю импортными( более дорогими)
technological knowledge with their foreign suppliers and subsidiaries as they set up global supply chains across national borders.
технологические знания, со своими иностранными поставщиками и дочерними фирмами при создании глобальных цепочек поставок через национальные границы.
Consumers and processing industries in the developed countries sometimes require information on such methods or request foreign suppliers to use specific methods or raw materials.
Потребители и отрасли обрабатывающей промышленности в развитых странах иногда запрашивают информацию о таких процессах или предлагают иностранным поставщикам использовать конкретные процессы или сырье.
equipment and materials from foreign suppliers, manufacturers and distributors.
оборудование и материалы у иностранных поставщиков, производителей и оптовиков.
Today the company is rapidly growing, participates in big industrial projects with foreign suppliers of equipment and materials.
На сегодняшний день компания активно развивается, принимает участие в крупных индустриальных проектах с участием зарубежных поставщиков оборудования и материалов.
therefore cannot compete with foreign suppliers.
не позволяет конкурировать с зарубежными поставщиками.
This reorganization is connected with the Group's transition to direct contracts with foreign suppliers, bypassing broker companies.
Данная реорганизация связана с переходом Группы на прямые контракты с иностранными поставщиками, минуя компаний посредников.
cover the domestic and foreign suppliers of intermediate services.
охватывают внутренних и иностранных поставщиков промежуточных услуг.
In the interests of developing the pharmaceutical sector, conditions are being created to overcome its dependence on foreign suppliers for raw materials.
В целях развития фармацевтической отрасли формируются условия для преодоления ее сырьевой зависимости от зарубежных поставщиков.
In particular, you have to have a healthy opportunity not only for a competitive market between national and foreign suppliers, but also for them to cooperate in creating new joint solutions.
В том числе должна быть здоровая возможность не только борьбы на рынке между национальными и зарубежными поставщиками, но также и их кооперации по созданию новых совместных решений.
SMEs when they negotiate with foreign suppliers of transport services e.g. foreign tour operators.
оказывать им поддержку при ведении переговоров с иностранными поставщиками транспортных услуг например, с иностранными туроператорами.
However, both surveys can be amended to collect information on purchases of processing services from foreign suppliers.
Тем не менее в оба эти обследования можно внести поправки с целью сбора информации о приобретении услуг по переработке у иностранных поставщиков.
Particular type of commercial presence is thus perceived as instrumental for prudential oversight of foreign suppliers.
Таким образом, конкретный тип коммерческого присутствия считается имеющим важное значение для пруденциального надзора за иностранными поставщиками.
reduce the dependence on foreign suppliers.
уменьшить зависимость от иностранных поставщиков.
ACEX GROUP which allows us delivering cargo from foreign suppliers to Rostov-on-Don from anywhere in the world.
ACEX GROUP, что позволяет доставить груз от иностранных поставщиков до г. Ростов-на-Дону из любой страны мира.
Apart from price fidelity you also get unique warranties which don't even seem possible to be received from foreign suppliers in Ukraine.
Кроме ценовой лояльности Вы также получите гарантии, которые получить от иностранных поставщиков в Украине проблематичнее.
The report then examines the opening of developing countries' insurance markets to foreign suppliers.
Затем в докладе анализируется вопрос об открытии рынков страхования развивающихся стран для иностранных поставщиков страховых услуг.
The United States has explained that these subsidy programs may have the effect of discriminating against foreign suppliers and modifying the conditions of competition.
Соединенные Штаты разъяснили, что эти программы субсидирования могут иметь своим следствием дискриминацию иностранных поставщиков и изменять условия конкуренции.
it remains reliant on foreign suppliers for components, materials and equipment.
по-прежнему полагается на иностранных поставщиков комплектующих, материалов и оборудования.
showing the lowest share of foreign suppliers 10 per cent.
характеризующийся самой низкой долей участия иностранных поставщиков 10.
Результатов: 158, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский