FOREST AREAS - перевод на Русском

['fɒrist 'eəriəz]
['fɒrist 'eəriəz]
лесных районах
forest areas
forested regions
woodland areas
лесных массивов
woodland
forest areas
of forestlands
лесные площади
forest area
forest land
лесные участки
forest areas
forest plots
участков леса
forest areas
area wood
forest sites
лесных зон
forest areas
the forest zones
лесных территорий
forest areas
forest territories
лесных угодий
forest land
forest areas
forestry land
wooded land
forestlands
of forestland
woodlands
площади лесов
forest area
forest cover
лесным районам
лесных участков
участки леса
лесных зонах
площади лесных
лесных участках
лесные зоны
лесных территориях

Примеры использования Forest areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Managing protected forest areas in a changing society.
Управление охраняемыми лесными районами в изменяющемся.
Forest areas, which allowed selective cutting,
Лесные территории, в которых разрешаются выборочные вырубки,
cultural bonds to forest areas.
культурных связей с лесными районами.
Eventually he owned many sawmills and owned large forest areas.
Впоследствии он владел многими лесопильными заводами и большой площадью лесов.
This river flows entirely in forest areas.
Река протекает в лесной местности.
To comment on reporting the information on protected and protective forest areas according to the MCPFE classification http://www. mcpfe. org.
Высказать свои замечания по вопросу о представлении информации об охраняемых и защитных лесных районах в соответствии с классификацией КОЛЕМ http:// www. mcpfe. org.
Electric fencing in rural and forest areas is another application where the small power required is provided cost-effectively by PV.
Электрические ограждения в сельской местности и лесных районах являются еще одним примером использования солнечной энергии, когда необходимо обеспечить эффективную с точки зрения затрат энергию малой мощности с помощью фотоэлектрических систем.
rural poverty intensify the pressure to convert forest areas to other uses, as well as to exploit forests for short-term benefits.
обнищание сельского населения обостряют необходимость использования лесных массивов для других целей, а также приводят к эксплуатации лесов в целях достижения краткосрочных выгод.
To establish sustainable farming units, forest areas within the agricultural land-use category should be privatized together with the agricultural land.
Для создания устойчивых сельскохозяйственных предприятий лесные площади, находящиеся в категории земель сельскохозяйственного назначения, должны быть приватизированы вместе с сельскохозяйственными угодьями.
The main thrust of the studies to date has been to provide information on forest areas and trends.
До сих пор главной целью этих исследований было получение информации о лесных районах и тенденциях.
Second, there are no large water bodies or forest areas in our region that would justify radar monitoring.
Во-вторых, в нашем регионе нет больших водных объектов или лесных массивов, для мониторинга которых перспективно применять радиолокацию.
Forest areas in Boretsky-Konetsgorsky, leased by the company"Solombalales",
Арендованные лесные участки Борецкого и Конецгорского ЛПХ,
The experts noted that many forest areas under conservation are facing heavy pressures and may be deforested in the near future.
Эксперты отметили, что многие охраняемые лесные площади испытывают на себе сильное давление и в ближайшем будущем могут быть обезлесены.
However, uncertainties existed about the quantifiable influence of the reduction of forest areas on the carbon balance.
Однако отмечалась неопределенность в отношении поддающегося количественному измерению воздействия сокращения выбросов в лесных районах на углеродный баланс.
In the last fifteen years, tourism is increasingly becoming a new phenomenon in degradation of mountains ecosystems and forest areas.
За последние 15 лет новым фактором деградации горных экосистем и лесных массивов во все большей степени становится туризм.
This category of HCV does not include only those forest areas that are located in/ include rare,
Категория ВПЦ включает только лесные участки, которые содержат редкие экосистемы или расположены в них, находящиеся под угрозой исчезновения
Nestlé has committed to ensuring that all its raw materials sourced in forest areas have not led to deforestation.
Компания" Nestlé" обязалась следить за тем, чтобы никакие из используемых ею сырьевых материалов, заготавливаемых в лесных районах, не способствовали обезлесению.
like most other forest areas on the continent, is under considerable pressure.
как и большинство других лесных массивов континента, подвержены серьезной опасности.
on the types of specially protected forest areas.
на виды особо защитных участков леса.
To develop effective, sustainable farms it is necessary to include these small forest areas in agricultural land management projects.
Для развития эффективных устойчивых фермерских хозяйств необходимо включить эти небольшие лесные площади в сельскохозяйственные землеустроительные проекты.
Результатов: 321, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский