FORESTED AREAS - перевод на Русском

лесных районах
forest areas
forested regions
woodland areas
лесные массивы
forested areas
woodlands
wooded areas
forest massifs
лесных площадей
forested areas
forest cover
forest land
лесных угодьях
forested land
forested areas
лесистых районах
forested areas
forested regions
wooded areas
площадь лесов
forest area
forest cover
лесистой местности
wooded area
woodland
forested terrain
forested area
лесных массивов
woodland
forest areas
of forestlands
лесными районами
forest areas

Примеры использования Forested areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which place high pressure on forested areas.
которые оказывают значительное давление на лесные массивы.
Most of the forested areas of Azerbaijan are located in protected areas,
Большая часть лесных массивов в Азербайджане расположена на охраняемых территориях,
Moreover, such cultivation often takes place in the most ecologically fragile forested areas of the countries concerned and/or have major importance as watersheds.
Кроме того, такое культивирование, как правило, ведется в наиболее уязвимых с экологической точки зрения лесных районах соответствующих стран и/ или на наиболее важных водосборных площадях.
In countries in which malaria is limited to remote, forested areas, malaria cases among migrants
В странах, где распространение малярии ограничено отдаленными лесными районами, случаи заболевания среди мигрантов
Today about 30% of Schoten's territory still consists of forested areas, a great achievement given its location only 10 km(6 mi) away from the center of Antwerp.
Сегодня около 30% территории Схотена по-прежнему состоит из лесных массивов, что является большим достижением, учитывая его расположение всего в 10 км от центра Антверпена.
Some States reported that small-scale cultivation of cannabis plants tended to occur in remote, forested areas.
Некоторые государства сообщили, что мелкомасштабное культивирование растения каннабис осуществляется, как правило, в отдаленных лесных районах.
semi-arid areas, forested areas and areas liable to forest decay;
полузасушливыми районами, лесными районами и районами, в которых может произойти деградация лесов;
However, for Nigeria the Case study suggests that this indicates the beginning of the end of cocoa farm expansion into forested areas.
Тем не менее, в отношении Нигерии( см. Изучение конкретного примера) предполагается, что это является свидетельством начала конца экспансии фермерских хозяйств по выращиванию какао в лесные районы.
Until now, staff remain in Monrovia because of security concerns in the forested areas prior to the completion of disarmament.
До сих пор его сотрудники остаются в Монровии в связи с отсутствием безопасных условий для работы в лесных районах страны до завершения процесса разоружения.
However, in several instances, it was government policies favouring the colonization of forested areas that accelerated the human settlement of the agricultural frontier
Вместе с тем в некоторых случаях правительства проводят политику хозяйственного освоения лесных районов, которая приводит к ускоренному заселению новых сельскохозяйственных земель
Measuring and reporting employment provides an indication of how many rural jobs exist in forested areas.
Оценка и представление отчетности по занятости дают понять, сколько рабочих мест существует в сельских лесных районах.
The request indicates that for forested areas, which account for 57 percent of the remaining suspect hazardous area,
Запрос указывает, что для лесных районов, на которые приходится 57 процентов остающейся предположительно опасной зоны,
One solution is to convert district heat and energy systems of municipalities in forested areas to modern wood burning.
Одним из решений является перевод централизованных теплоэнергетических систем муниципалитетов в лесных районах на современную технологию сжигания древесины.
protect the environment from oil spills and the degradation of the country's forested areas.
принимаемых для защиты окружающей среды от разливов нефти и деградации лесных районов страны.
the deliberate burning of vegetation continues to aid farming and hunting of game in forested areas.
по-прежнему практикуется выжигание растительности в интересах сельского хозяйства и охоты в лесных районах.
One solution is to convert district heat and energy systems of municipalities in forested areas to modern wood burning.
Одно из решений состоит в переводе централизованных муниципальных теплоэнергетических систем в лесных районах на современную технологию сжигания древесины.
the Government also gave attention to women living in forested areas, which cover almost one third of all islands in Indonesia.
правительство также уделяло внимание женщинам, живущим в лесных районах, которые составляют почти треть всей площади островов Индонезии.
beside fast flowing mountain streams in forested areas, under boulders, in rock crevices and on wet rocks.
встречающийся в быстротекущих горных ручьях в лесных районах под камнями и в скальных трещинах.
Post-conflict governments in some countries have used public forested areas to relocate former soldiers from down-sized armed forces,
В постконфликтные периоды правительства некоторых стран использовали государственные лесные угодья для расселения в них бывших членов вооруженных формирований,
Forested areas, including forest plantations as well as natural forests, occupied about one fourth of the world's land area in 1995.
Занятые лесами площади, включая лесонасаждения и природные леса, в 1995 году занимали около одной четвертой площади земной суши.
Результатов: 111, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский