FORGOT TO MENTION - перевод на Русском

[fə'gɒt tə 'menʃn]
[fə'gɒt tə 'menʃn]
забыл упомянуть
forgot to mention
failed to mention
neglected to mention
забыл сказать
forgot to tell
forgot to say
forgot to mention
neglected to tell
забыла упомянуть
forgot to mention
had neglected to mention
failed to mention
забыли упомянуть
forgot to mention
failed to mention
neglected to mention
забыл упоминуть

Примеры использования Forgot to mention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You forgot to mention that we all are very large.
Ты забыл сказать, что мы очень большие.
And you just forgot to mention this hidden compartment?
И вы просто забыли упомянуть про тайное отделение?
Find out what else she forgot to mention to us.
Выясни, что еще она забыла упомянуть.
You forgot to mention that detail.
Ты забыл упомянуть эту деталь.
Michael… he forgot to mention the herpes.
Майкл…- Он забыл сказать про герпес.
Sir, you forgot to mention the incentive memo.
Сэр… вы забыли упомянуть о поощрении.
Well, i think you do, Because i forgot to mention one thing.
Ну, думаю, хотите, потому что я забыла упомянуть еще одно.
Maybe I forgot to mention something to you.
Видимо, я забыл упомянуть кое-что.
Yeah, I forgot to mention.
Да, я забыл сказать.
You forgot to mention the generous market director.
Вы забыли упомянуть о щедром директоре рынка.
She seems know everything about Lilith But forgot to mention-- oh.
Она, похоже, знала все о Лилит, но забыла упомянуть.
Oh, there's one caveat I forgot to mention.
О, кое-что я забыл упомянуть.
Oh, forgot to mention.
Ой, забыл сказать.
You forgot to mention another important aspect in our company.
Нo вы забыли упомянуть еще кое-что, что важно для нашей компании.
About something that you forgot to mention?
О чем? О том, что ты забыла упомянуть?
Which also work like mouse traps, I forgot to mention.
Которые также работают как ловушки мыши, Я забыл упомянуть.
Yes, sorry, I forgot to mention.
Да, прости, я забыл сказать.
You forgot to mention your new friend sells opium.
Вы забыли упомянуть, что ваш новый знакомый торгует опиумом.
Is there anything else you forgot to mention?
Что еще ты забыла упомянуть?
Oh, hey, sorry, forgot to mention.
О, прости, забыл упомянуть.
Результатов: 128, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский