FORMAL MECHANISM - перевод на Русском

['fɔːml 'mekənizəm]
['fɔːml 'mekənizəm]
официальный механизм
formal mechanism
official mechanism
formal arrangement
formal machinery
формальный механизм
formal mechanism
официального механизма
formal mechanism
official mechanism
formal arrangement
formal machinery
формального механизма
formal mechanism

Примеры использования Formal mechanism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further, there was no formal mechanism to programme or projectise cross-practice or issue-based work as such.
Кроме того, отсутствовал формальный механизм планирования или разработки программ междисциплинарной деятельности или деятельности, ориентированной на решение конкретных задач, как таковой.
This programme provides a formal mechanism and infrastructure to enable mentoring relationships for women to occur.
Эта программа обеспечивает официальный механизм и инфраструктуру для формирования навыков руководящей работы среди женщин.
The current global governance structure in the economic field is highly decentralized and lacks an effective formal mechanism for economic policy coordination.
Существующая в экономической области структура глобального руководства характеризуется высокой степенью децентрализации и отсутствием формального механизма координации экономической политики.
These affiliated faculty positions would provide a more formal mechanism for fostering the collaboration between the federal government and JPSM.
Введение этих дополнительных должностей преподавателей обеспечит более формальный механизм для поощрения сотрудничества между учреждениями федерального правительства и ОПМПО.
No formal mechanism exists to monitor progress on implementation of integrated water resources management plans;
Не имеется никакого официального механизма для контроля за прогрессом в деле осуществления планов внедрения комплексного водопользования;
In some countries, a formal mechanism was established for the national coordination of non-governmental organizations(NGOs)
В некоторых странах был создан официальный механизм для национальной координации действий неправительственных организаций
seemed another interesting option, and the establishment of a formal mechanism to review operational requirements
можно рассмотреть вопрос о создании формального механизма анализа оперативных потребностей
A formal mechanism for collaboration on child protection between the task force
До сих пор не существует какого-либо официального механизма сотрудничества между Целевой группой
The purpose of the proposed CCAMLR CEP is to provide a formal mechanism for the assessment of Members' compliance against the conservation measures adopted by the Commission.
Цель предлагаемой ПОС АНТКОМ- обеспечить формальный механизм для оценки соблюдения странами- членами мер по сохранению, принятых Комиссией.
A formal mechanism for collaboration on child protection between the technical working group
Официальный механизм сотрудничества по вопросам защиты детей между технической рабочей группой
Unlike other special procedure mechanisms, the mandate has not yet developed any formal mechanism for following up on country visits.
В отличие от других механизмов специальных процедур, мандатарий еще не выработал какого-либо формального механизма для принятия последующих действий в связи с поездками в страны.
establish a formal mechanism to allow vendors to challenge procurement decisions.
создали формальный механизм, позволяющий подрядчикам оспаривать решения о закупках.
as there is no formal mechanism to secure the support of Member States to accept these individuals.
оправданных МУТР, поскольку нет официального механизма для обеспечения поддержки государств- членов, готовых принять этих лиц.
The Government has yet to establish a formal mechanism for child protection
Правительству все еще предстоит создать официальный механизм защиты детей
The Special Rapporteur also recommends that the new mandate holder consider establishing a formal mechanism to follow up on country visits.
Специальный докладчик рекомендует также новому мандатарию рассмотреть вопрос о создании формального механизма принятия последующих мер по итогам поездок в страны.
A more formal mechanism for auditing service delivery should be established in order to maintain standards of quality.
Для обеспечения соблюдения стандартов качества необходимо ввести более формальный механизм проверки порядка предоставления услуг.
In addition, there is no formal mechanism within the United Nations human rights structure to follow up on recommendations made by its experts.
Кроме того, в рамках структур Организации Объединенных Наций в области прав человека нет официального механизма принятия последующих мер в соответствии с рекомендациями, представляемыми ее экспертами.
The time had come to establish a formal mechanism to alleviate the negative effects of sanctions on third States.
Настало время создать официальный механизм для смягчения негативных последствий санкций для третьих государств.
thus reducing the number of issues which may proceed to a formal mechanism.
тем самым уменьшая количество вопросов, которые могут быть направлены в рамки формального механизма.
The Board reviewed the processes of the Committee and noted that there was no formal mechanism to follow up on the implementation of the Committee's recommendations.
Комиссия изучила методы работы Комитета и отметила, что формальный механизм контроля за выполнением рекомендаций Комитета отсутствует.
Результатов: 140, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский