ОФИЦИАЛЬНОГО МЕХАНИЗМА - перевод на Английском

formal mechanism
официальный механизм
формальный механизм
formal framework
официальные рамки
официального механизма
официальную основу
формальные рамки
formal arrangement
официальный механизм
официальной договоренности
официальное соглашение
формальной договоренности
official mechanism
официальный механизм
formal machinery
официальным механизмом

Примеры использования Официального механизма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отсутствие официального механизма контроля выполнения рекомендаций Комитета Центральных учреждений по контрактам;
There was no formal mechanism to follow up on the implementation of Headquarters Committee on Contracts recommendations.
Проблема с их переселением обусловлена, к сожалению, отсутствием официального механизма по обеспечению поддержки государств- членов в вопросе принятия этих лиц на своих территориях.
The challenge to their relocation is the unfortunate result of the absence of a formal mechanism to secure the support of Member States to accept these persons within their territories.
Проблема переселения является прискорбным результатом отсутствия официального механизма обеспечения поддержки со стороны государств- членов в плане приема этих лиц на своих территориях.
The challenge to relocation is the unfortunate result of the absence of a formal mechanism to secure the support of Member States to accept these persons within their territories.
Поскольку правительство Бурунди не учредило официального механизма разоружения и демобилизации бурундийских комбатантов за пределами страны.
Owing to the lack of a formal mechanism established by the Government of Burundi for the disarmament and demobilization of Burundian combatants on foreign soil.
Отсутствие официального механизма для рассмотрения воздействия трансграничных банкротств
The absence of a formal mechanism for dealing with the impact of cross-border bankruptcy
Хотя в настоящее время с лицами, ищущими убежища, монгольские власти проводят неофициальные собеседования, официального механизма указанного характера еще нет и его необходимо создать.
Currently, while informal interviews are carried out by the Mongolian authorities in regard to those seeking refuge, a formal mechanism of the nature just noted does not yet exist and needs to be developed.
зачастую виновные остаются безнаказанными, ибо официального механизма расследования таких случаев нет;
perpetrators often enjoy impunity in the absence of a formal mechanism to report such cases;
Обязанности заместителей глав миссий и необходимость официального механизма, обеспечивающего их подотчетность.
The responsibilities of deputy heads of missions and the need for a formal mechanism to hold them accountable for their performance.
Хотя официального механизма для выдвижения таких инициатив не существует,
There was no formal mechanism for such initiatives
по окружающей среде( ЮНЕП) не создала официального механизма для сотрудничества с ОБСЕ,
has not set up a formal framework for cooperation with OSCE,
я попрежнему считаю, что мирный процесс выиграл бы в результате создания более официального механизма в поддержку подобного взаимодействия между высшими руководителями.
an ad hoc manner, it remains my view that a more formal mechanism in support of such interactions among senior leaders would benefit the peace process.
При финансовой поддержке правительства Нидерландов были предприняты усилия по созданию официального механизма для координации деятельности по сбору стрелкового оружия,
With financial support from the Government of the Netherlands, efforts have been initiated to set up an official mechanism to coordinate action to collect small arms,
выполнять функцию официального механизма сотрудничества деревенских советов по вопросам, представляющим общий интерес.
to give Village Councils a formal mechanism of cooperating on matters of common interest.
И наконец, будут созданы окружные конституционные комиссии в качестве официального механизма для того, чтобы обрабатывать результаты этих обсуждений на уровне гражданского общества
Finally, district constitutional commissions will be established as an official mechanism to distil the results of these civil society discussions
прямо гарантирующих права человека, и конкретно для этой цели не было создано никакого официального механизма.
expressly guaranteeing human rights, nor has any formal machinery been established specifically for that purpose.
года( добавления 1 и 2), не содержит каких-либо конкретных положений, гарантирующих права человека, и специально для этой цели не было создано никакого официального механизма.
does not contain any provisions expressly guaranteeing human rights nor has any formal machinery been established specifically for that purpose.
Она является также одним из важнейших компонентов систем подотчетности, поскольку составляет неотъемлемую часть официального механизма обеспечения индивидуальной
It also forms a critical component of accountability frameworks as it is an integral part of the formal mechanism to assure individual
Странам необходимо укреплять координацию в рамках национальных статистических систем в целях создания официального механизма представления данных о достижении Целей развития тысячелетия,
For countries: improve coordination within the national statistical system, establish a formal mechanism for data reporting on the Millennium Development Goals, improve the compilation of metadata at the national level,
В ответ на утверждение о том, что Новая Зеландия не имеет официального механизма, позволяющего пропагандировать положения Пакта,
Responding to the assertion that New Zealand did not have a formal mechanism for increasing awareness of the Covenant,
В докладе Генерального секретаря внимание обращается на применение непоследовательного подхода внутренними подразделениями Департамента и отсутствие официального механизма для обеспечения того, чтобы сотрудники соответствующих подразделений поддерживали связь друг с другом или координировали свои действия на систематической и своевременной основе.
A report of the Secretary-General noted a fragmented approach among internal offices of the Department and the lack of a formal mechanism to ensure that staff officers in the various offices communicate or coordinate with one another in a systematic and timely manner.
Результатов: 110, Время: 0.0373

Официального механизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский