МЕХАНИЗМА - перевод на Английском

mechanism
механизм
machinery
оборудование
аппарат
механика
механизма
машины
техники
машиностроения
машинного
станки
агротехники
framework
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы
arrangement
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
facility
фонд
объект
учреждение
механизм
центр
установка
предприятие
сооружение
помещение
комплекс
tool
инструмент
средство
механизм
инструментарий
пособие
электроинструмент
утилита
орудие
инструментальной
modality
механизм
формы
метод
модальность
способ
порядок
условия
процедура
вариант
instrument
инструмент
документ
прибор
механизм
орудие
акт
договор
mechanisms
механизм
arrangements
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
modalities
механизм
формы
метод
модальность
способ
порядок
условия
процедура
вариант
frameworks
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы

Примеры использования Механизма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дальнейшем использовании переселений как механизма защиты и долгосрочного решения, а также.
Continuing to use resettlement as a protection tool and a durable solution; and.
Создании национального механизма( департамента по вопросам образования девочек) в рамках министерства образования.
National machinery(Girls Education Department) within the Ministry of Education.
Контрольные показатели для Механизма партнерства Организации Объединенных Наций на 2014- 2015 годы.
Benchmarks for a United Nations Partnership Facility, 2014-2015.
В качестве механизма разделения доходов между членами семьи.
As an income sharing mechanism between family members.
Упразднение нынешнего международного механизма по лесам;
Discontinue the current international arrangement on forests;
Работа по созданию национальной армии представляет собой лишь часть необходимого механизма безопасности.
The work of building a national army represents only part of the necessary security framework.
Изучить возможность разработки нового механизма для найма для экспертов, работающих в течение продолжительного времени.
Explore the feasibility of a new employment modality for long-term experts.
Такого механизма в других браузерах нет.
Such mechanisms in other browsers do not.
В настоящее время механизма установления региональных стандартов не существует.
Currently, there is no regional standard-setting instrument.
Разработка диагностического механизма оценки работы налоговой администрации.
Welcoming the development of the Tax Administration Diagnostic Assessment Tool.
Использование механизма иллюстрируется на примере четырех разработанных детекторов ошибок.
Using the mechanism illustrated by the four detectors developed errors.
Повышение эффективности механизма в области прав человека.
Improving the human rights machinery.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете поиск документов, используя веб- сайта поискового механизма.
NOTE: you can also search for documents using the website's search facility.
Не существует единого универсального институционального механизма.
There is no'one-size-fits-all' institutional arrangement.
На международном уровне не существует аналогичного механизма реструктуризации суверенной задолженности.
No equivalent framework existed internationally for sovereign debt restructuring.
Все три механизма следует считать потенциально полезным источником информации и опыта.
All three arrangements should be considered potentially useful sources of information and experience.
ТСРС используется в качестве механизма осуществления программ ВОЗ во всех шести регионах.
TCDC is used as a modality in implementation of WHO programmes in all six regions.
Два механизма, действующие на этих этапах, совершенно различны.
Two mechanisms, acting on these stages, completely different.
Обязанности данного механизма, по всей видимости, будут дублировать обязанности предлагаемого специального докладчика.
The responsibilities of this instrument would likely overlap those of the proposed special rapporteur.
Анализ механизма функционирования Административного комитета по координации.
Review of Administrative Committee on Coordination machinery.
Результатов: 29970, Время: 0.1284

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский