INTERGOVERNMENTAL MACHINERY - перевод на Русском

межправительственный механизм
intergovernmental machinery
intergovernmental mechanism
inter-governmental machinery
intergovernmental framework
межправительственного механизма
intergovernmental machinery
intergovernmental mechanism
inter-governmental machinery
intergovernmental framework
межправительственному механизму
intergovernmental machinery
intergovernmental mechanism
inter-governmental machinery
intergovernmental framework
межправительственным механизмом
intergovernmental machinery
intergovernmental mechanism
inter-governmental machinery
intergovernmental framework
межправительственного аппарата

Примеры использования Intergovernmental machinery на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretariat, the intergovernmental machinery, system-wide coherence
Секретариат, межправительственные механизмы, общесистемная слаженность
The intergovernmental machinery.
Межправительственные механизмы.
The Panel of Eminent Persons also made recommendations on the intergovernmental machinery, which are still being discussed by member States.
Группа видных деятелей также предложила рекомендации в отношении межправительственного механизма, которые пока еще обсуждаются государствами- членами.
Iv Debate on the functioning of the new intergovernmental machinery of UNCTAD, in particular the Commissions
Iv Дискуссия по вопросу о функционировании нового межправительственного аппарата ЮНКТАД, в частности комиссий
The current structure of UNCTAD's intergovernmental machinery was established at UNCTAD IX in Midrand in 1996.
Нынешняя структура межправительственного механизма ЮНКТАД была сформирована на ЮНКТАД IХ в Мидранде в 1996 году.
Issues concerning least developed countries should be fully integrated into the work of the intergovernmental machinery at all levels.
Тематика наименее развитых стран должна быть в полной мере увязана с работой межправительственного механизма на всех уровнях.
This Plan of Action will streamline the intergovernmental machinery of the ECE and will modify its way of operation.
Этот План действий позволит упростить межправительственный механизм ЕЭК и изменит порядок ее работы.
The Secretary-General considers the issues of priority setting and streamlining the intergovernmental machinery to be of the outmost importance.
Генеральный секретарь считает, что вопросам установления приоритетов и рационализации межправительственного механизма должно придаваться крайне важное значение.
restructuring affected the intergovernmental machinery, the ACC inter-agency mechanism
техники такая перестройка затронула межправительственный механизм, межучрежденческий механизм АКК
The Committee had recommended that“the intergovernmental machinery of the new merged department encompassing units of the three former departments become more actively involved in an in-depth review of its publications programme”.
Комитет рекомендовал" межправительственному механизму нового объединенного департамента, включающего подразделения трех бывших департаментов, активнее участвовать в проведении углубленного обзора его программы публикаций.
LDC issues should be fully integrated into the work of the intergovernmental machinery at all levels.
Тематика НРС должна быть в полной мере увязана с работой межправительственного механизма на всех уровнях.
objectives and intergovernmental machinery established by the ninth session of the Conference,
целями и межправительственным механизмом, согласованными на девятой сессии Конференции,
At the same time, the intergovernmental machinery should identify areas where new
В то же время межправительственный механизм должен выявлять области, в которых требуются новые
The Advisory Committee recommends that the intergovernmental machinery of the new merged department encompassing units of the three former Departments become more actively involved in an in-depth review of its publications programme.
Консультативный комитет рекомендует межправительственному механизму нового объединенного департамента, включающего подразделения трех бывших департаментов, активнее участвовать в проведении углубленного обзора его программы публикаций.
between African countries and their development partners through its intergovernmental machinery process.
их партнерами по процессу развития с помощью своего межправительственного механизма.
The Board recommended that the two Commissions be integrated into the intergovernmental machinery of UNCTAD, subject to concurrence by the General Assembly.
Совет рекомендовал объединить эти две комиссии с межправительственным механизмом ЮНКТАД при условии согласования этого вопроса с Генеральной Ассамблеей.
UNCTAD needed a functioning intergovernmental machinery to ensure that it was not reduced to being a mere think-tank.
ЮНКТАД необходим работающий межправительственный механизм, обеспечивающий то, чтобы она не сводилась к всего лишь<< мозговому тресту.
Another delegate noted that the consensus-building pillar was what made UNCTAD unique, as its intergovernmental machinery turned ideas into intergovernmental action.
Другой делегат отметил, что именно формирование консенсуса как одно из основных направлений деятельности предопределяет уникальность ЮНКТАД, позволяя ее межправительственному механизму воплощать идеи в практические межправительственные усилия.
Rather, requests were seen in the overall context of the resources required to service the intergovernmental machinery of the Organization.
Вместо этого заявки рассматривались в общем контексте ресурсов, необходимых для обслуживания межправительственного механизма Организации.
We need intergovernmental machinery that is less fragmented,
Нам нужен такой межправительственный механизм, который был бы менее раздробленным,
Результатов: 522, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский