МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМ МЕХАНИЗМОМ - перевод на Английском

intergovernmental mechanism
межправительственный механизм
intergovernmental machinery
межправительственный механизм
межправительственного аппарата
inter-governmental mechanism
межправительственным механизмом

Примеры использования Межправительственным механизмом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для того чтобы привести классификацию неправительственных организаций специальной категории в соответствие с новым межправительственным механизмом ЮНКТАД, Генеральный секретарь ЮНКТАД провел консультации с соответствующими неправительственными организациями с целью выяснения их пожеланий в отношении участия в работе новых органов.
In order to bring the classification of non-governmental organizations in the special category into line with the new intergovernmental machinery of UNCTAD, the Secretary-General of UNCTAD has carried out consultations with the non-governmental organizations concerned in order to ascertain their wishes with regard to their participation in the new bodies.
Подтверждая, что Форум Организации Объединенных Наций по лесам при содействии Совместного партнерства по лесам является ключевым межправительственным механизмом поддержки, облегчения
Reaffirming that the United Nations Forum on Forests, with the assistance of the Collaborative Partnership on Forests, is the key intergovernmental mechanism to support, facilitate
Он также обеспечивает управление межправительственным механизмом ЮНКТАД и его эффективное обслуживание, в частности обслуживание
He also provides orientation to, and ensures the effective servicing of, the intergovernmental machinery of UNCTAD, in particular the quadrennial sessions of the Conference
будучи межправительственным механизмом самого высокого уровня,
as the highest intergovernmental mechanism, is the principal policy-making
необходимо обеспечить более четкую связь между подпрограммами и межправительственным механизмом, в частности в таких областях,
his delegation considered that there should be a better match between subprogrammes and the intergovernmental machinery, particularly for enterprise development
будучи межправительственным механизмом самого высокого уровня,
as the highest intergovernmental mechanism, is the principal policy-making
Межправительственным механизмом наблюдения за осуществлением в Африке Программы действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития является Совещание министров африканских стран,
The intergovernmental machinery for monitoring the implementation of the Programme of Action of the World Summit for Social Development in Africa is the Conference of African Ministers Responsible for Human Development,
В нем подтверждается тот факт, что Ассамблея является высшим межправительственным механизмом разработки и оценки политики в подобных вопросах,
It reiterates the fact that the Assembly is the highest intergovernmental mechanism for the formulation and appraisal of policy on such matters
также ее Комитет пятнадцати министров для обеспечения последующих мер является межправительственным механизмом, используемым ЭКА для контроля за осуществлением Программы действий для Африки.
responsible for Human Development, in conjunction with its Follow-up Ministerial Committee of Fifteen, is the intergovernmental machinery of ECA for monitoring the implementation of the Programme of Action in Africa.
являющегося главным межправительственным механизмом по рассмотрению действия международных договоров в области прав человека.
Officials on Human Rights, which was the primary intergovernmental mechanism dealing with international human rights treaties.
семнадцатой сессий Комиссии по устойчивому развитию, были одобрены Арабским межправительственным механизмом и обеспечат достижение намеченных результатов.
seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development were endorsed by the Arab Intergovernmental Machinery, and will ensure the achievement of the targeted results.
При анализе путей осуществления системой Организации Объединенных Наций и межправительственным механизмом его рекомендаций, касающихся учета гендерного аспекта в рамках деятельности по искоренению нищеты, Совет может пожелать разработать примерную схему будущего мониторинга деятельности, направленной на учет гендерного аспекта.
In examining how its recommendations regarding gender mainstreaming in poverty eradication are being implemented by the United Nations system and by intergovernmental machinery, the Council may wish to establish a model for the future monitoring of mainstreaming efforts.
Комитет подтверждает необходимость проведения межправительственным механизмом ЮНКТАД тщательного анализа программы публикаций, как это указано в пункте IV. 31 выше в отношении Департамента по экономическим и социальным вопросам.
The Committee reiterates, as indicated in paragraph IV.31 above in the case of the Department of Economic and Social Affairs, the need for rigorous examination of the publications programme by the intergovernmental machinery of UNCTAD.
Российская Федерация отметила, что процесс универсального периодического обзора является межправительственным механизмом, призванным содействовать развитию сотрудничества при полном участии государства- объекта обзора,
The Russian Federation noted that the universal periodic review process was an intergovernmental mechanism intended to develop cooperation, with the full participation of the State under review, and counted upon continuing
также вопросов управления межправительственным механизмом и деятельности организации в период между двумя сессиями Конференции.
deal with urgent issues and manage the intergovernmental machinery and the business of the organization between sessions of the Conference.
положениями Организации Объединенных Наций, могла бы проводиться межправительственным механизмом, например комиссиями в контексте их регулярных обзоров программ.
United Nations rules and regulations could be taken up by the intergovernmental machinery, for example by the Commissions in the context of their regular programme reviews.
могла бы быть проведена межправительственным механизмом, например комиссиями в контексте их регулярных обзоров программ.
could be taken up by the inter-governmental machinery, for example by the Commissions in the context of their regular programme reviews.
транспарентными оценки выполнения возлагаемых межправительственным механизмом на Секретариат мандатов.
transparent the assessments of the fulfilment of mandates given by intergovernmental machinery to the Secretariat.
поэтому он не является межправительственным механизмом, Консультативный комитет полагает, что его следует переименовать соответствующим образом.
is therefore not an intergovernmental mechanism, the Advisory Committee is of the view that it should be renamed appropriately.
он выполняет мандаты и управляет межправительственным механизмом.
managing the affairs of the intergovernmental machinery.
Результатов: 91, Время: 0.0525

Межправительственным механизмом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский