МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМ МЕХАНИЗМОМ - перевод на Испанском

mecanismo intergubernamental
межправительственного механизма
estructura intergubernamental
межправительственной структуры
межправительственным механизмом

Примеры использования Межправительственным механизмом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дав оценку того, в какой степени межправительственным механизмом достигнуты цели
de ver en qué medida el mecanismo intergubernamental había alcanzado las metas
По мнению Консультативного комитета, наступило время для принятия ЭКА и ее межправительственным механизмом директивного решения по вопросу о том, является ли наилучшим
La Comisión Consultiva expresó la opinión de que había llegado el momento de que la CEPA y su mecanismo intergubernamental adoptaran una decisión de política acerca de
поэтому он не является межправительственным механизмом, Консультативный комитет полагает, что его следует переименовать соответствующим образом.
no es un mecanismo intergubernamental, la Comisión Consultiva considera que se debería cambiar su nombre para designarlo apropiadamente.
содействия большей согласованности и координации с межправительственным механизмом других региональных организаций.
promover una mayor coherencia y coordinación con el mecanismo intergubernamental de otras organizaciones regionales.
При анализе путей осуществления системой Организации Объединенных Наций и межправительственным механизмом его рекомендаций, касающихся учета гендерного аспекта в рамках деятельности по искоренению нищеты,
Al examinar la manera en que el sistema de las Naciones Unidas y los mecanismos intergubernamentales aplican sus recomendaciones relativas a la incorporación de una perspectiva de género en la erradicación de la pobreza,
Генеральная Ассамблея, являясь высшим межправительственным механизмом по разработке и оценке политики в вопросах,
La Asamblea General, en su calidad de mecanismo intergubernamental de más alto nivel para la formulación
также вопросов управления межправительственным механизмом и деятельности организации в период между двумя сессиями Конференции.
abordar las cuestiones urgentes, la gestión del mecanismo intergubernamental y los asuntos de organización entre dos períodos de sesiones de la Conferencia.
МАГАТЭ, будучи ведущим межправительственным механизмом в ядерной области,
El OIEA, como mecanismo intergubernamental central en la esfera nuclear,
большего доверия и согласованности действий между межправительственным механизмом, исполнительными организациями
lo que requiere más confianza y asociación entre el mecanismo intergubernamental, los organismos de ejecución
участвующие в дискуссии по вопросам развития, ставят новые задачи перед межправительственным механизмом и Экономическим и Социальным Советом,
para otros partícipes en el debate sobre el desarrollo plantean nuevos desafíos para el mecanismo intergubernamental y el Consejo Económico
определенных межправительственным механизмом.
las prioridades fijadas por los mecanismos intergubernamentales.
являясь высшим межправительственным механизмом по разработке и оценке политики в вопросах,
en su función de mecanismo intergubernamental de más alto nivel encargado de la formulación
Секретариат, межправительственные механизмы, общесистемная слаженность
Secretaría, mecanismo intergubernamental, coherencia en todo el sistema
Программа действий предусматривает межправительственные механизмы для осуществления последующих мероприятий.
El Programa de Acción prevé un mecanismo intergubernamental de seguimiento.
Секретариат, межправительственные механизмы, общесистемная слаженность
Secretaría, mecanismo intergubernamental, coherencia en todo el sistema
Межправительственные механизмы.
Mecanismo intergubernamental.
Оказание поддержки межправительственному механизму ЮНКТАД.
Apoyo al mecanismo intergubernamental de la UNCTAD.
Это позволит высвободить 11 марта для неофициальных консультаций по межправительственному механизму.
Esto permitiría dedicar el 11 de marzo a las consultas oficiosas sobre el mecanismo intergubernamental.
Структура межправительственного механизма ЭСКЗА приводится в пункте 20. 10.
En el párrafo 20.10 se indican los mecanismos intergubernamentales de la CESPAO.
Межправительственные механизмы в области прав человека.
Mecanismos intergubernamentales de derechos humanos.
Результатов: 69, Время: 0.0607

Межправительственным механизмом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский