ГЛОБАЛЬНЫМ МЕХАНИЗМОМ - перевод на Испанском

mecanismo mundial
глобального механизма
ГМ
всемирного механизма
mecanismo global
глобального механизма
всеобъемлющего механизма
общего механизма
комплексный механизм

Примеры использования Глобальным механизмом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отражая концепцию, принятую Глобальным механизмом, он содержит обновленную информацию об укреплении Бюро Глобального механизма..
refleja los principios adoptados por el Mecanismo Mundial y ofrece información actualizada sobre la organización de la oficina del Mecanismo Mundial..
возрастанию роли ЮНЕП и укреплению сотрудничества между ЮНЕП и Глобальным механизмом.
hará que aumente la intervención del PNUMA y su colaboración con el Mecanismo Mundial.
представленные Глобальным механизмом( ГМ) и Комитетом по науке
la información y el asesoramiento del Mecanismo Mundial(MM) y el Comité de Ciencia
В этой связи участники совещания также вновь заявили, что Организация Объединенных Наций попрежнему является необходимым глобальным механизмом содействия достижению общей цели построения более безопасного и процветающего мира.
A este respecto, la Reunión también reiteró que la OCI considera que las Naciones Unidas son un mecanismo mundial indispensable para promover una visión compartida de un mundo más seguro y próspero.
Организация Объединенных Наций остается незаменимым глобальным механизмом для содействия выработке общего вúдения более безопасного и процветающего мира.
las Naciones Unidas seguían siendo un mecanismo mundial indispensable para promover una visión compartida de un mundo más seguro y próspero.
органами Конвенции и Глобальным механизмом.
ligada a la Convención y al Mecanismo Mundial.
действующее на национальном уровне, поддерживает этот процесс, предпринимая дополнительные усилия в рамках поддержки, оказываемой стране Глобальным механизмом и партнерами.
a nivel del país apoya el proceso emprendiendo acciones complementarias en el marco del apoyo del Mecanismo Mundial al país.
организациям и учреждениям, имеющим такую возможность, обеспечить внесение добровольных взносов для покрытия расходов на осуществление решения 6/ COP. 11 о руководстве Глобальным механизмом и его институциональных механизмах;.
las instituciones que estén en condiciones de hacerlo a aportar contribuciones voluntarias para sufragar los costos relacionados con la aplicación de la decisión 6/COP.11 sobre las disposiciones institucionales y de gobernanza del Mecanismo Mundial;
в части В содержатся проверенные финансовые отчеты по фондам, управляемым Глобальным механизмом.
en la parte B los estados financieros comprobados de los fondos administrados por el Mecanismo Mundial.
Мобилизация средств осуществляется в тесном сотрудничестве и координации с Глобальным механизмом( ГМ), Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН),
Se está tratando de recabar fondos en estrecha cooperación y coordinación con el Mecanismo Mundial(MM), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), el Programa de
представляемую Комитетом по науке и технике и Глобальным механизмом в соответствии с их мандатами в целях выработки выводов
la información proporcionada por el Comité de Ciencia y Tecnología y el Mecanismo Mundial con arreglo a sus respectivos mandatos, a fin de extraer conclusiones
Принимает также к сведению смету финансирования внебюджетных потребностей, указанных Исполнительным секретарем( 7 281 000 евро) и Глобальным механизмом( 11 578 150 евро)
Toma nota también de las estimaciones de financiación relativas a las necesidades extrapresupuestarias señaladas por el Secretario Ejecutivo(7.281.000 euros) y el Mecanismo Mundial(11.578.150 euros)
КС постановила рассмотреть на своей седьмой сессии прогресс, достигнутый, в частности, Глобальным механизмом в деле мобилизации финансовых средств на поддержку процесса осуществления КБОООН,
la CP decidió examinar en su séptimo período de sesiones los progresos realizados por, entre otros, el Mecanismo Mundial, para movilizar los recursos financieros destinados a respaldar la aplicación de la Convención,
В целях содействия развитию сотрудничества между КОМИФАК/ ЭСЦАГ, Глобальным механизмом и секретариатом КБО следует разработать механизм взаимодействия,
Con el fin de facilitar la cooperación entre la COMIFAC/CEEAC, el Mecanismo Mundial y la secretaría de la CLD, convendrá establecer un marco de colaboración en que se determinen
учрежденными секретариатом Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием( КБОООН) и Глобальным механизмом( ГМ), являются основой для рассмотрения осуществления Конвенции.
por las instituciones establecidas por la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación(CLD) y el Mecanismo Mundial(MM), constituyen la base del examen de la aplicación de la Convención.
в тесном сотрудничестве с Глобальным механизмом.
en estrecha colaboración con el Mecanismo Mundial.
целесообразно в консультации с Глобальным механизмом;
en consulta con el Mecanismo Mundial cuando proceda;
в частности посредством сотрудничества с Глобальным механизмом Конвенции и ГЭФ,
con la colaboración del Mecanismo Mundial y del FMAM en particular,
Ряд докладчиков отметили поддержку, оказанную Глобальным механизмом как в разработке национальных и субрегиональных программ действий,
En varias ponencias se reconoció el apoyo prestado por el Mecanismo Mundial, tanto en la elaboración de programas de acción nacionales
Одним из важных событий стало подписание Глобальным механизмом и Сообществом сахелиано- сахарских стран( КОМИССО)- межправительственной организацией сахарских
Uno de ellos fue la firma de un acuerdo entre el Mecanismo Mundial y la Comunidad de Estados Sahelosaharianos(CEN-SAD), organización intergubernamental integrada por países del Sáhara
Результатов: 403, Время: 0.056

Глобальным механизмом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский