ГЛОБАЛЬНЫМ УСИЛИЯМ - перевод на Испанском

a los esfuerzos mundiales
iniciativas mundiales
глобальная инициатива
всемирную инициативу
глобальные усилия
actividades mundiales
глобальных действий
глобального мероприятия
глобальной деятельности
a los esfuerzos globales
al esfuerzo mundial
con el empeño mundial

Примеры использования Глобальным усилиям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Республика Корея, как и прежде, готова поделиться своим опытом с развивающимися странами и присоединиться к глобальным усилиям по укреплению финансирования развития.
La República de Corea sigue comprometida a compartir su experiencia de desarrollo con los países en desarrollo y a sumarse a los esfuerzos mundiales para mejorar la financiación para el desarrollo.
присоединиться к глобальным усилиям по полной ликвидации ядерного оружия.
que se sumen al esfuerzo mundial a favor de la eliminación total de tales armas.
В заключение позвольте мне вновь заявить о приверженности моей страны глобальным усилиям по созданию мира, пригодного для жизни детей.
Para concluir, permítame reafirmar el interés de mi país en el esfuerzo mundial por crear un medio ambiente mundial apropiado para los niños.
Мы считаем, что соблюдение экологических норм в области разоружения будет содействовать глобальным усилиям по сохранению окружающей среды
Creemos que la observancia de normas ambientales en la esfera del desarme contribuirá a los esfuerzos mundiales para preservar el medio ambiente
МАГАТЭ содействует глобальным усилиям по обеспечению сохранности ядерных
El OIEA apoya las iniciativas mundiales para proteger los materiales radioactivos nucleares
принимала совещание министров стран Африки/ членов МВФ, которое имело целью содействовать глобальным усилиям по преодолению текущего кризиса.
acogió a una conferencia ministerial de África y el FMI cuyo objetivo era también contribuir a los esfuerzos mundiales para enfrentar la crisis actual.
образуя замкнутый круг, который препятствует глобальным усилиям по достижению устойчивого развития.
se alimentan mutuamente en un ciclo que obstaculiza las iniciativas mundiales para lograr el desarrollo sostenible.
будет способствовать глобальным усилиям в плане обнаружения,
también contribuirá a los esfuerzos mundiales de detección, diagnóstico
способствуя тем самым глобальным усилиям по смягчению последствий.
contribuyendo así a los esfuerzos globales de mitigación.
оказывает поддержку глобальным усилиям по недопущению их распространения.
ha apoyado las iniciativas mundiales para prevenirla.
нераспространения во всех его аспектах в целях содействия поддержанию международного мира и безопасности и глобальным усилиям по борьбе с терроризмом.
no proliferación en todos sus aspectos a fin de mantener la paz y la seguridad internacionales y contribuir a los esfuerzos mundiales de lucha contra el terrorismo.
ОБСЕ на протяжении вот уже многих лет активно способствует глобальным усилиям в борьбе с терроризмом, разрабатывая разнообразные обязательства по соблюдению и выполнению международного контртеррористического режима
Con los años, la OSCE ha contribuido activamente al esfuerzo mundial de lucha contra el terrorismo desarrollando compromisos muy diversos para adherirse al régimen internacional de lucha contra el terrorismo
Развивающиеся страны будут содействовать глобальным усилиям по предотвращению изменения климата в соответствии с Конвенцией,
Los países en desarrollo contribuirán al esfuerzo mundial de mitigación de conformidad con la Convención, entre otras cosas
безопасности, а также глобальным усилиям по борьбе с терроризмом.
la seguridad internacionales y contribuir a los esfuerzos mundiales en contra del terrorismo.
помощи глобальным усилиям по борьбе с этой пандемией.
en la medida de lo posible, a los esfuerzos mundiales contra la pandemia;
обновить политическую поддержку значительно активизирующимся глобальным усилиям в борьбе с малярией
renovar el apoyo político para intensificar significativamente los esfuerzos mundiales encaminados a controlar y, en última instancia,
Решение иранской ядерной проблемы способствовало бы глобальным усилиям в области нераспространения
La solución de la cuestión nuclear del Irán contribuiría a los esfuerzos mundiales de no proliferación
Папуа- Новая Гвинея сохраняет полную приверженность глобальным усилиям по эффективному решению гендерных проблем,
El Gobierno de Papua Nueva Guinea sigue plenamente comprometido en los esfuerzos globales auspiciados por las Naciones Unidas,
Решение иранской ядерной проблемы способствовало бы глобальным усилиям по нераспространению и осуществлению цели создания Ближнего Востока,
Una solución de la cuestión nuclear del Irán contribuiría a las iniciativas mundiales de no proliferación y a hacer realidad el objetivo
стратегию уделения основного внимания глобальным усилиям по обеспечению жильем и таким образом вносит основной вклад в сокращение масштабов нищеты,
de la Tenencia como una estrategia para iniciar esfuerzos a nivel mundial para la vivienda y así contribuir en forma importante al alivio de la pobreza promoviendo los derechos
Результатов: 174, Время: 0.0519

Глобальным усилиям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский