GLOBAL EFFORTS - перевод на Русском

['gləʊbl 'efəts]
['gləʊbl 'efəts]
глобальные усилия
global efforts
worldwide efforts
global endeavour
world's efforts
global action
международных усилий
international efforts
international endeavours
global efforts
international action
international engagement
общемировые усилия
global efforts
глобальной деятельности
global activities
global action
global operations
global efforts
global work
global performance
всемирные усилия
глобальных усилий
global efforts
global endeavour
overall efforts
global action
for worldwide efforts
глобальных усилиях
global efforts
global endeavour
глобальным усилиям
global efforts
global endeavour
международные усилия
international efforts
international endeavours
global effort
international action
общемировых усилиях
the global efforts

Примеры использования Global efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It impedes our global efforts to achieve the Millennium Development Goals.
Она подрывает наши глобальные усилия, направленные на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Which constitutes an important contribution to the global efforts aimed at the eradication of such practices;
Которые вносят важный вклад во всемирные усилия, направленные на искоренение такой практики;
This will hinder future global efforts to reduce greenhouse gas(GHG) emissions.
Все это создаст препятствия для будущих глобальных усилий по сокращению выбросов парниковых газов ПГ.
The United Nations has a particular responsibility for coordinating global efforts against terrorism.
Организация Объединенных Наций несет особую ответственность за координацию глобальных усилий, направленных на борьбу с терроризмом.
Nuclear-weapon-free zones not only complement global efforts towards nuclear disarmament
Зоны, свободные от ядерного оружия, не только дополняют глобальные усилия по ядерному разоружению
In the Middle East, the failure to move forward on the peace process has set back global efforts to achieve a just,
Отсутствие прогресса в ближневосточном мирном процессе препятствует реализации международных усилий по установлению справедливого,
Response to the global efforts towards the identification of indicators
Реакция на глобальные усилия, направленные на определение показателей
We must intensify global efforts to establish viable
Нам следует активизировать глобальные усилия по созданию рентабельных
We value the many useful suggestions posited to strengthen the global efforts in this field.
Мы высоко оцениваем многие полезные предложения, направленные на укрепление международных усилий в этой области.
environmental sustainability; global efforts to combat social
следует неуклонно продолжать общемировые усилия по борьбе с социальным
Contribution to regional and/or global efforts to provide support for crises in other countries;
Содействие региональной и/ или глобальной деятельности по обеспечению поддержки другим странам, оказавшимся в кризисной ситуации;
Without it, global efforts to reduce poverty
Без них глобальные усилия по сокращению масштабов нищеты
regional and global efforts to pursue sustainable development.
региональных и международных усилий по обеспечению устойчивого развития.
Contribution to global efforts to provide the support required for crises in other regions; and.
Участие в глобальной деятельности по оказанию поддержки, необходимой для урегулирования кризисов, в других регионах;
the question arises whether global efforts to reduce poverty should be considered a success or failure?
следует считать глобальные усилия по сокращению масштабов нищеты: успешными или неудачными?
we can make people safer is the elimination of the scourge of anti-personnel landmines. This is a landmark year for global efforts against such mines.
где мы можем сделать жизнь людей безопаснее-- это устранение проблемы противопехотных наземных мин. Это важный год для международных усилий по борьбе с такими минами.
The purpose of GCF-II is to contribute to UNDP global efforts to reduce poverty and promote sustainable human development SHD.
Цель РГС- II состоит в содействии осуществлению глобальных усилий ПРООН по сокращению масштабов нищеты и поощрению устойчивого развития людских ресурсов УРЛР.
We are furthermore strongly committed to the global efforts to establish and strengthen norms pertaining to conventional weapons,
Мы также твердо привержены глобальной деятельности по разработке и укреплению норм, касающихся обычных вооружений,
Increased global efforts are warranted to monitor and control the illicit transfer of small arms
Оправданными являются растущие глобальные усилия по контролю и мониторингу незаконной передачи стрелкового оружия
to be solved in a concerted manner and through global efforts.
должна решаться посредством согласованных международных усилий.
Результатов: 1008, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский