МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМ КОМИТЕТОМ - перевод на Испанском

un comité intergubernamental
comisión intergubernamental
межправительственной комиссии
межправительственным комитетом
POR EL COMITE INTERGUBERNAMENTAL

Примеры использования Межправительственным комитетом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет аффилирован c Межправительственным комитетом по вопросам интеллектуальной собственности, связанным с генетическими ресурсами,
El Comité está afiliado al Comité Intergubernamental de la Propiedad Intelectual relativa a los recursos genéticos,
Кодекс был принят в январе 1999 года Межправительственным комитетом по содействию возвращению культурных ценностей странам их происхождения
El Código fue aprobado en enero de 1999 por el Comité intergubernamental para la promoción de la devolución de bienes culturales a sus países de origen
Цели и принципы, содержащиеся в проектах документов, будут вновь обсуждаться Межправительственным комитетом на его девятой сессии,
El Comité Intergubernamental volverá a examinar los objetivos y principios que figuran
Призывает государства- члены тесно сотрудничать с Межправительственным комитетом по содействию возвращению культурных ценностей странам их происхождения
Encarece a los Estados Miembros que cooperen estrechamente con el Comité Intergubernamental para promover la devolución de los bienes culturales a sus países de origen
согласованный Межправительственным комитетом для ведения переговоров на его пятой сессии.
acordado por el Comité intergubernamental de negociación en su quinto período de sesiones.
на основе проекта правил процедуры, который был препровожден ей Межправительственным комитетом для ведения переговоров и содержится в документе UNEP/ POPS/ COP. 1/ 25.
aprobar su reglamento sobre la base del proyecto de reglamento remitido por el Comité Intergubernamental de Negociación que figura en el documento UNEP/POPS. COP.1/25.
продолжить свою работу в тесном сотрудничестве с Отделом и в консультации с Межправительственным комитетом.
continuara trabajando en estrecha cooperación con la División y en consulta con el Comité Intergubernamental.
которые были рассмотрены Межправительственным комитетом для ведения переговоров на его седьмой сессии.
contenidos en el documento UNEP/POPS/INC.7/11, que el Comité Intergubernamental de Negociación examinó en su séptimo período de sesiones.
подчеркнул важность того, чтобы Межправительственным комитетом для ведения переговоров были отобраны эксперты соответствующей квалификации.
subrayó la importancia de asegurar que el Comité Intergubernamental de Negociación seleccionase expertos calificados idóneos.
который идентичен тексту, принятому Межправительственным комитетом по ведению переговоров.
un texto idéntico al aprobado por el Comité Intergubernamental de Negociación.
а также Межправительственным комитетом ВОИС по традиционным знаниям,
disposiciones conexas, así como por el Comité Intergubernamental de la OMPI sobre recursos genéticos,
в целях разработки критериев для рассмотрения межправительственным комитетом по ведению переговоров в ходе подготовки имеющего обязательную юридическую силу документа.
del Comité Intergubernamental de Negociación, para elaborar criterios que se sometan al Comité Intergubernamental de Negociación para la negociación de un instrumento jurídicamente vinculante.
в частности упомянутым Межправительственным комитетом.
en particular mediante el Comité Intergubernamental.
Комитет по всемирной продовольственной безопасности по-прежнему является межправительственным комитетом ФАО, он должен стать основной всеохватывающей международной платформой в поддержку осуществляемых самими странами процессов, направленных на обеспечение всеобщей продовольственной безопасности.
el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial reformado seguirá siendo un comité intergubernamental de la FAO y constituiría la plataforma internacional más incluyente en apoyo de los procesos dirigidos por los países con el fin de lograr la seguridad alimentaria para todos.
Комитет по всемирной продовольственной безопасности по-прежнему является межправительственным комитетом ФАО, в консультативную группу которого входят ФАО,
El Comité de Seguridad Alimentaria Mundial sigue siendo un Comité intergubernamental en la FAO, dotado de un grupo asesor integrado por la FAO,
группой или межправительственным комитетом, созданным Административным советом МОТ,
a cargo de un grupo o una comisión intergubernamental establecida por el Consejo de Administración de la OIT
Руководящие принципы для подготовки национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I к Конвенции, были приняты Межправительственным комитетом по ведению переговоров по Рамочной конвенции об изменении климата на его девятой сессии( A/ AC. 237/ 55, решение 9/ 2).
Las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales por las Partes que figuran en el anexo I de la Convención fueron aprobadas por el Comité Intergubernamental de Negociación de la Convención Marco sobre el Cambio Climático en su noveno período de sesiones(A/AC.237/55, decisión 9/2).
осуществляемую Межправительственным комитетом по ведению переговоров для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/
que está realizando el Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave
Одно из прозвучавших на сессии предложений предусматривало развертывание Межправительственным комитетом вместе с его партнерами согласованных усилий, призванных обеспечить сплошной характер пространственных наблюдений в части альтиметрии
Entre las propuestas formuladas en dicho período de sesiones destaca la de alentar al Comité Intergubernamental a que haga un esfuerzo conjunto con los asociados para asegurar la continuidad de la observación espacial en lo que respecta a la altimetría
С подробной информацией о решениях, принятых Межправительственным комитетом на его одиннадцатой сессии, а также с информацией по указанным выше вопросам можно ознакомиться, запросив ее у секретариата ВОИС, или на вебсайте ВОИС( http:// www. wipo.
Los detalles acerca de las decisiones adoptadas en el 11° período de sesiones del Comité Intergubernamental, así como las cuestiones mencionadas anteriormente,
Результатов: 299, Время: 0.0463

Межправительственным комитетом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский