COMITÉ - перевод на Русском

комитет
comité
comisión
комитета
comité
comisión
комитетом
comité
comisión
комитету
comité
comisión

Примеры использования Comité на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reuniones con el Comité de Tierras de la Asamblea Legislativa del estado de Yonglei antes
Совещаний с Земельной комиссией Ассамблеи штата Джонглий накануне и во время обсуждения
En particular, varias delegaciones pidieron que el Comité celebrara periódicamente sesiones oficiosas de información sobre las cuestiones de que se ocupaba a lo largo del año.
В частности, несколько делегаций призвали МПК проводить неофициальные брифинги по вопросам, которыми он занимается в течение года.
Hemos convocado al comité disciplinario para que decida la medida apropiada que debe ser tomada contra la Dra. Chi Park.
Мы собрали дисциплинарную комиссию, чтобы принять решение об адекватных мерах в отношении доктора Чи Парк.
La Asamblea deliberó sobre la cuestión y constituyó un comité para que realizase un seguimiento; actualmente,
Члены собрания обсудили данный вопрос, создали комиссию, которая приняла меры,
Según se informó previamente al Comité, el proyecto de Ley para la reforma general de la Ley de extranjeros elaborado por el Gobierno fue presentado al Parlamento el 20 de diciembre de 2002.
Как ранее сообщалось в докладе КТК, правительственный законопроект об общем пересмотре Закона об иностранцах был представлен парламенту 20 декабря 2002 года.
El nivel de violencia ha aumentado considerablemente en muchos de los países donde trabaja el Comité, con graves consecuencias humanitarias para la población civil.
Во многих странах, где действует МККК, уровень насилия значительно возрос, что повлекло за собой тяжелые гуманитарные последствия для гражданского населения.
Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas: Breve guía para
Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas:
Según esta opción, el Comité seguirá cumpliendo una función de supervisión,
В соответствии с этим вариантом ККУ будет попрежнему выполнять функции по надзору,
El Comité informará al Secretario General
ККУ сообщит Генеральному секретарю
A raíz del anterior examen, el Comité recomendó al Gobierno de Groenlandia que adoptase una estrategia de incorporación de la perspectiva de género para la igualdad de género.
После предыдущего рассмотрения КЛДОЖ рекомендовал правительству Гренландии принять стратегию актуализации проблематики гендерного равенства.
El Comité es el único órgano dentro del sistema de las Naciones Unidas que puede pedir información a los Estados sobre las medidas adoptadas para promover el adelanto de la mujer.
В рамках системы Организации Объединенных Наций КЛДОЖ является единственным органом, который может запрашивать у государств информацию о принимаемых ими мерах по содействию улучшению положения женщин.
El Comité tiene el mandato de vigilar la aplicación de la Plataforma de Acción a través del examen de los informes presentados por los Estados partes.
КЛДОЖ поручено обеспечивать контроль за осуществлением Платформы путем рассмотрения докладов, представляемых государствами- участниками.
El comité culminó la preparación del proyecto de decreto de ejecución,
Комиссией завершена работа над подготовкой проекта постановления о реализации этой программы,
Por ello, el Comité había recomendado que se intensificaran los programas de educación
Соответственно КЛДЖ рекомендовал интенсифицировать программы обучения положениям Конвенции,
En los párrafos 111 a 117 del informe del Comité Mixto1 se examinaron los arreglos de auditoría interna de la Caja de Pensiones.
В пунктах 111- 117 доклада Правления Пенсионного фонда1 рассматриваются механизмы внутренней ревизии Пенсионного фонда.
Posteriormente, la secretaría de la Caja informó por escrito a los miembros del Comité de que había creado un equipo de tareas para examinar esas cuestiones.
Позднее секретариат Фонда известил членов Правления о том, что для рассмотрения этих вопросов была создана целевая группа.
el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y el Comité de Derechos Humanos.
Комитета по ликвидации расовой дискриминации и Комитета по правам человека.
En cooperación con el Comité Internacional de la Cruz Roja, la Experta Independiente proporcionó algunas publicaciones de dicho Comité sobre minas terrestres.
В сотрудничестве с Международным комитетом Красного Креста( МККК) независимый эксперт передала некоторые публикации МККК по наземным минам.
apoyar la decisión porque eso era lo que se esperaba que el Comité hiciera.
он посчитал себя морально обязанным поддержать это решение, поскольку это именно то, что от Комитета ожидали.
se dará por escrito en el plazo de seis meses contados a partir del día en que el Comité recibió toda la documentación necesaria.
изложенным письменно в шестимесячный срок с даты получения Комиссией всех необходимых документов;
Результатов: 373305, Время: 0.0957

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский