FORMS OF PARTICIPATION - перевод на Русском

[fɔːmz ɒv pɑːˌtisi'peiʃn]
[fɔːmz ɒv pɑːˌtisi'peiʃn]
формы участия
forms of participation
participatory modalities
modalities for the participation
forms of involvement
methods of participation
forms of engagement
forms of participating
modes of engagement
types of participation
виды участия
types of involvement
modes of participation
форм участия
forms of participation
modalities of participation
формами участия
modalities of participation
forms of participation
формах участия
modalities for the participation
forms of participation

Примеры использования Forms of participation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Territorial public self-government is viewed as one of the most accessible forms of participation of citizens in municipal management.
Территориальное общественное самоуправление рассматривается как одна из наиболее доступных форм участия граждан в муниципальном управлении.
The new Code also reflected Convention requirements pertaining to various stages of offences, forms of participation in offences and general criminal jurisdiction.
Новый Кодекс также отражает требования Конвенции, касающиеся различных стадий совершения преступлений, форм участия в преступлениях и общей уголовной юрисдикции.
The draft optional protocol should therefore, in the ICRC's opinion, prohibit all forms of participation by children in armed conflicts, without distinction.
В этой связи МККК считает, что проект факультативного протокола должен предусматривать запрещение любых форм участия детей в вооруженных конфликтах без каких бы то ни было разграничений.
ensuring financial stability of the pension system through the introduction of more just and flexible forms of participation in the pension system.
обеспечение финансовой стабильности системы пенсионного обеспечения путем введения более справедливых и гибких форм участия в пенсионной системе.
Conventional or institutional forms of participation include more formal
Традиционная, или другими словами, институциональная форма участия представляет собой более формальное
Attempts to commit, or all forms of participation in, the offences covered by the Optional Protocol are not always punished under federal
Покушения на совершение или любые формы соучастия в совершении деяний, упомянутых в Факультативном протоколе, не всегда наказываются в соответствии с федеральным законодательством
Hence, proposals were mooted to establish forms of participation less than that of full membership in this Organization.
Поэтому обсуждались предложения по установлению форм участия в этой Организации, которые были бы более ограниченными, нежели полное членство в ней.
The Criminal Code penalizes most forms of participation in offences established under the Convention.
Уголовный кодекс устанавливает уголовную ответственность за большинство форм участия в преступлениях, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией.
These options may also be used to acquire shares in a construction and residential cooperative or similar forms of participation, provided that the dwelling is for personal use.
Эти способы могут также использоваться для выплаты пая в жилищно-строительный кооператив или для аналогичных форм участия при условии, что жилье приобретается для личных нужд.
introduction of participants and assessors, to clarify the roles and forms of participation.
обеспечить понимание различных ролей и вида участия в процедуре оценки.
unsuccessful solicitations, as forms of participation, are punishable.
неудачное подстрекательство как форма соучастия, являются наказуемыми.
circumstances that lead to direct and indirect forms of participation, the consequences for victims
лежащих в основе прямых и косвенных форм участия, последствиях для жертв
The present addendum contains the views of the Government of Australia concerning possible forms of participation by national institutions in United Nations meetings dealing with human rights,
В настоящем добавлении содержатся взгляды правительства Австралии относительно возможных форм участия национальных учреждений в совещаниях Организации Объединенных Наций по правам человека,
intergovernmental institutions have successfully experimented with new forms of participation and with participation in decision-making at the international, regional, national
межправительственные учреждения успешно экспериментировали с новыми формами участия, в том числе в области принятия решений на международном,
as part of the procedure for adopting the bill on forms of participation in municipal elections by non-Luxembourg nationals of European Union countries
в рамках процедуры принятия законопроекта о формах участия в муниципальных выборах граждан стран Европейского союза,
creating new forms of participation of citizens in identifying sources of funds directed for social provision.
создания новых форм участия граждан в определении источников средств, направляемых на социальное обеспечение.
so on were forms of participation in an offence and were generally not regarded as criminal offences in themselves.
т. д. являются формами участия в совершении правонарушения и в целом сами по себе не считаются уголовными правонарушениями.
At the same time, discussions on new forms of participation were taking place, as a result of which the Government had decided to delegate more young people to international
Кроме того, были проведены о дискуссии новых формах участия, в результате которых правительство приняло решение направлять многочисленные группы молодежи в качестве делегатов для участия в международных
national human rights institutions and intergovernmental organizations requesting their views concerning possible forms of participation by national institutions in such meetings.
национальным учреждениям по правам человека и межправительственным организациям вербальные ноты с просьбой о представлении ими своих соображений относительно возможных форм участия национальных учреждений в таких совещаниях.
accountability and democratic forms of participation.
подотчетности и демократических форм участия.
Результатов: 123, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский