FOURTH AREA - перевод на Русском

[fɔːθ 'eəriə]
[fɔːθ 'eəriə]
четвертая область
fourth area
четвертое направление
fourth area
fourth direction
fourth pillar
fourth line
четвертой областью
fourth area
четвертым направлением
the fourth area

Примеры использования Fourth area на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fourth area above requires the collaboration of the environment and health sectors
Четвертое направление требует сотрудничества секторов окружающей среды
Lastly, his fourth area of work consisted of studying cross-cutting issues of interest to all indigenous peoples, including the responsibility
Наконец, четвертое направление работы было связано с изучением сквозных вопросов, представляющих интерес для всех коренных народов,
In its fourth area of concentration, the UNEP approach, which emphasized the need for cleaner production,
В своей четвертой области целенаправленной деятельности ЮНЕП исходит из подхода, в рамках которого
which constitutes the fourth area of work identified in the report of the High-level Group,
которая представляет собой четвертую область работы, указанную в докладе Группы высокого уровня,
The fourth area of transition, report preparation, commenced in 2009 via IPSAS-compliant financial statements, which will likely
Деятельность в четвертой области, нуждающейся в преобразованиях,-- подготовка отчетности-- началась в 2009 году с составления соответствующих МСУГС финансовых ведомостей,
The fourth area demanding our attention is the need for assistance in the treatment
Четвертая область, требующая нашего внимания, это необходимость оказания помощи в лечении
A fourth area of concern is the reported lack in practice of a prompt
Четвертая область, вызывающая озабоченность, касается предположительного практического отсутствия
The fourth area, some elements of which are mentioned in section II.D above,
Четвертая область, некоторые элементы которой упомянуты в разделе II. D выше,
The reason for prioritizing the fourth area, urban basic services, is that large
Причина, по которой первоочередное значение придается четвертому направлению, основным городским услугам,
which constitutes the fourth area of work identified in the report of the high-level group,
которая представляет собой четвертую область работы, указанную в докладе Группы высокого уровня,
Regarding the fourth area of work, the Special Rapporteur has continued to concentrate his efforts on responding to specific allegations of human rights violations under the terms of Human Rights Council resolution 6/12,
Что касается четвертой области работы, то Специальный докладчик продолжал сосредотачивать свои усилия на реагировании на конкретные утверждения о нарушении прав человека в соответствии с указаниями резолюции 6/ 12 Совета по правам человека,
The third and fourth areas of the meeting were focused on the disclosure
Третье и четвертое направления слета были ориентированы на раскрытие
The third and fourth areas were the promotion of technology transfer
Третья и четвертая области касаются, соответственно, содействия передаче технологий
The fourth area is maternal health.
Четвертый вопрос касается здоровья матери.
A fourth area would be the role of the United Nations in verification.
Четвертой тематической областью является рассмотрение роли Организации Объединенных Наций в сфере контроля.
The fourth area is respect for human rights,
Четвертый компонент- уважение к правам человека,
The fourth area concerns the role of ICTs in making private sector development interventions more effective and inclusive.
Четвертый аспект касается роли ИКТ в повышении эффективности и расширении сферы охвата мер по развитию частного сектора.
The fourth area of concern was that of trade of services,
Четвертой проблемной областью является торговля услугами,
The fourth area identified for future regulatory development is to improve the consistency of national regulation globally
Четвертое выявленное направление развития системы регулирования в будущем- повышение единообразия национального регулирования во всем мире,
One of the activities envisaged in the fourth area was the creation of a national observatory of human rights,
Одним из направлений деятельности в рамках четвертой задачи является создание национального органа по контролю за соблюдением прав человека,
Результатов: 1486, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский